Michael Learns To Rock — Any Way You Want It songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Any Way You Want It" van Michael Learns To Rock.

Songteksten

It’s a long and lonely night
early in the morning
I can see a million lights
And many dreams are calling
Beauty as a flower
Slipping trough the walls
Am I about to lose it all
(and she says:)
Any way you want it Anything you need
Baby you’re the master
that I want to please
Love is getting harder
with a nice tattoo
Yes I came for you
So she said
I am walking on my own
as the sun is shining
But a message on my phone
Makes my thoughts colliding
Clever conversations
get a little numb
Makes me feel that we belong to none
(and she says:)
Any way you want it Anything you need
Baby you’re the master
that I want to please
Love is getting harder
with a nice tattoo
I had it made for you
So she said
I will show you something that you never tried before
Baby I will make you beg for more
Standing here preventing you from running for the door
Just touch me now … anyhow
Beauty as a flower
Slipping trough the walls
Am I losing my mind
Why did I return your call

Songtekstvertaling

Het is een lange en eenzame nacht
vroeg in de ochtend
Ik zie een miljoen lichten.
En vele dromen roepen
Schoonheid als een bloem
Door de muren glijden
Sta ik op het punt alles te verliezen
(en zij zegt:)
Wat je maar wilt. alles wat je nodig hebt.
Jij bent de meester.
dat Ik wil behagen
Liefde wordt steeds moeilijker
met een mooie tatoeage.
Ja, ik kwam voor jou.
Dus ze zei:
Ik loop alleen.
als de zon schijnt
Maar een bericht op mijn telefoon
Dan botsen m ' n gedachten.
Slimme gesprekken
word een beetje gevoelloos
Geeft me het gevoel dat we bij niemand horen.
(en zij zegt:)
Wat je maar wilt. alles wat je nodig hebt.
Jij bent de meester.
dat Ik wil behagen
Liefde wordt steeds moeilijker
met een mooie tatoeage.
Ik heb het voor je laten maken.
Dus ze zei:
Ik zal je iets laten zien wat je nog nooit hebt geprobeerd.
Baby Ik zal je laten smeken om meer
Hier staan en voorkomen dat je naar de deur rent
Raak me nu maar aan.
Schoonheid als een bloem
Door de muren glijden
Word ik gek?
Waarom belde ik terug?