Michael Halliwell — On the Road to Mandalay songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "On the Road to Mandalay" van Michael Halliwell.

Songteksten

By the old Moulmein Pagoda lookin' eastward to the sea
There’s a Burma girl a-settin' and I know she thinks of me
For the wind is in the palm-trees, and the temple bells they say
«Come you back, you British soldier, come you back to Mandalay.»
Come you back to Mandalay
Where the old Flotilla lay
Can’t you 'ear their paddles chunkin' from Rangoon to Mandalay?
On the road to Mandalay
Where the flyin' fishes play
And the dawn comes up like thunder out of China 'crost the bay
'er petticoat was yaller, an 'er little cap was green
An' 'er name was Supiyawlat, jes' the same as Theebaw’s queen
An' I seed her first a-smokin' of a whackin' white cheroot
An' a-wastin' Christian kisses on a 'eathen idol’s foot
Bloomin' idol made o' mud
What they called the great Gawd Budd
Plucky lot she cared for idols when I kissed her where she stood
On the road to Mandalay
Where the flyin' fishes play
And the dawn comes up like thunder out of China 'crost the bay
Ship me somewheres east of Suez where the best is like the worst
Where there aren’t no Ten Commandments, an' a man can raise a thirst
For the temple bells are callin' and it’s there that I would be
By the old Moulmein Pagoda lookin' lazy at the sea
Come you back to Mandalay
Where the old Flotilla lay
Can’t you 'ear their paddles chunkin' from Rangoon to Mandalay?
On the road to Mandalay
Where the flyin' fishes play
And the dawn comes up like thunder out of China 'crost the bay

Songtekstvertaling

Door de oude Moulmein Pagode die naar het oosten kijkt naar de zee
Er is een meisje uit Birma en ik weet dat ze aan me denkt.
Want de wind is in de palmbomen, en de tempelklokken zeggen ze
"Kom terug, Britse soldaat, kom terug naar Mandalay.»
Kom terug naar Mandalay
Waar de oude vloot lag
Kun je hun peddels niet horen van Rangoon tot Mandalay?
Op de weg naar Mandalay
Waar de vliegende vissen spelen
En de dageraad komt als donder uit China 'crost the bay
'er petticoat was yaller, en' er kleine pet was groen
En 'er Naam was Supiyawlat, jes' hetzelfde als theebaw ' s koningin
En ik begin haar eerste a-smokin 'of a whackin' white cheroot
Een' A-wastin 'Christian kisses on a'athen idol' s foot
Bloomin 'idol made o' mud
Wat ze de grote Gawd Budd noemden
Dapper lot ze gaf om idolen toen ik haar kuste waar ze stond
Op de weg naar Mandalay
Waar de vliegende vissen spelen
En de dageraad komt als donder uit China 'crost the bay
Stuur me ergens naar toe ten oosten van Suez waar het beste het ergste is
Waar er geen tien geboden zijn, kan een man dorst opwekken.
Want de tempelklokken roepen en het is daar dat ik zou zijn
Door de oude Moulmein Pagode lookin' lui naar de zee
Kom terug naar Mandalay
Waar de oude vloot lag
Kun je hun peddels niet horen van Rangoon tot Mandalay?
Op de weg naar Mandalay
Waar de vliegende vissen spelen
En de dageraad komt als donder uit China 'crost the bay