Mia Doi Todd — The Last Night Of Winter songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Last Night Of Winter" van Mia Doi Todd.

Songteksten

Thanks for your letter. It made me feel better. I was down
And it gave me a lift; appeared the Goodyear blimp
The tree out your window is covered in pink snow
You put a few blossoms in the envelope. I didn’t know
Now on the sidewalk, outside my p.o. Box, I’m a parade
I’m confetti of fuschia hearts. We are never really apart
You dreamed of me the last night of summer
You dreamed of me the last night of summer
You were coming. I was leaving. We met in the harbor
Where whaling ships dock. We threw some rocks
Everyone wanted you. I was not immune to the fever
That overtook the cast and crew. I couldn’t get to you
But I had a secret, a torch to give you. I stole an hour
Or two to share the fruit I grew with you
I dreamed of you the last night of winter
I dreamed of you the last night of winter
(Hidden treasure, buried long ago, of immeasurable gold
I’m drawing a map, connecting the dots, fusing the past to the present.)
I must always remember our moments together
And believe in magic. It exists just beneath the surface
New York City thinks it knows everything. The buildings
The people threaten to crush your body, your mind, your soul
But you keep writing, and i’ll keep writing, and one day
The story will be told. All our oysters will unfold
You dreamed of me the last night of summer
I’ll dream of you the last night of winter

Songtekstvertaling

Bedankt voor je brief. Ik voelde me er beter door. Ik was beneden.
En het gaf me een lift; verscheen de Goodyear Zeppelin
De boom uit je raam is bedekt met roze sneeuw
Je hebt wat bloesems in de envelop gedaan. Ik wist het niet.
Nu op de stoep, buiten mijn P. O. Box, ben ik een parade
Ik ben confetti van fuschia harten. We zijn nooit echt uit elkaar.
Je droomde van mij de laatste nacht van de zomer
Je droomde van mij de laatste nacht van de zomer
Je zou komen. Ik ging net weg. We ontmoetten elkaar in de haven.
Waar walvisschepen aanmeren. We gooiden stenen.
Iedereen wilde je. Ik was niet immuun voor de koorts.
Dat overviel de cast en de bemanning. Ik kon je niet bereiken.
Maar ik had een geheim, een fakkel om je te geven. Ik heb een uur gestolen.
Of twee om het fruit te delen dat ik met je kweekte.
Ik droomde van je de laatste nacht van de winter
Ik droomde van je de laatste nacht van de winter
(Verborgen schat, lang geleden begraven, van onmetelijk goud
Ik teken een kaart, verbind de punten, versmelt het verleden met het heden.)
Ik moet altijd onze momenten samen herinneren.
En geloof in magie. Het bestaat net onder de oppervlakte.
New York City denkt dat het alles weet. Gebouw
De mensen dreigen je lichaam, je geest, je ziel te verpletteren.
Maar jij blijft schrijven, en ik blijf schrijven, en op een dag
Het verhaal zal verteld worden. Al onze oesters zullen ontvouwen
Je droomde van mij de laatste nacht van de zomer
Ik zal van je dromen de laatste nacht van de winter