Metro Station — Getting Over You (feat. Ronnie Radke) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Getting Over You (feat. Ronnie Radke)" van Metro Station.

Songteksten

We’ve been blowin' cash
I bought her every bag
Chanel, Louis, Gucci
We were poppin' tags
Give her what she likes
I hit it every night
Now I’m blowin' smoke just to get her off my mind
You know I’m blowin' smoke just to get her off my mind
And I’ve been drinkin' all the time
Yeah I been blacked out in my bed
Just to get her out my head
I’m always lookin' for the next bitch
Or an exit strategy, You’ve broken me
I’m letting go of you (letting go of you)
You got me running for the back door
It’s not what I ask for
Suddenly (and suddenly)
I’m getting over you
She was always with me Took her to every city
Paris, New York, LA Crazy but so pretty
We bought all the bottles
She looked like a model
Now I’m poppin' champagne just to get her off my mind
You know I’m blowin' smoke just to get her off my mind
And I’ve been drinkin' all the time
Yeah I been blacked out in my bed
Just to get her out my head
I’m always lookin' for the next bitch
Or an exit strategy, You’ve broken me
I’m letting go of you (letting go of you)
You got me running for the back door
It’s not what I ask for
Suddenly (and suddenly)
I’m getting over you (getting over you)
I wish that I could take away the pain
I hope and pray that you will do the same
Wish you never met me I wish that I could take away the pain
Letting go of you
I hope and pray that you will do the same
I’m getting over you
I’m always lookin' for the next bitch
Or an exit strategy, You’ve broken me
I’m letting go of you (letting go of you)
You got me running for the back door
It’s not what I ask for
Suddenly (and suddenly)
I’m getting over you (getting over you)

Songtekstvertaling

We hebben geld verspild.
Ik heb elke tas voor haar gekocht.
Chanel, Louis, Gucci
We waren tags aan het Poppen.
Geef haar wat ze wil.
Ik raak het elke avond.
Nu blaas ik rook om haar uit mijn gedachten te krijgen.
Je weet dat ik rook blaas om haar uit mijn gedachten te krijgen.
En ik heb de hele tijd gedronken
Ja, ik had een black-out in mijn bed.
Om haar uit mijn hoofd te krijgen.
Ik ben altijd op zoek naar de volgende bitch.
Of een exit strategie, je hebt me gebroken.
Ik laat je los.)
Je laat me rennen voor de achterdeur.
Het is niet waar ik om Vraag.
Plotseling (en plotseling)
Ik kom over je heen.
Ze was altijd bij me. nam haar mee naar elke stad.
Parijs, New York, La Crazy but so pretty
We kochten alle flessen.
Ze zag eruit als een model.
Nu doe ik champagne om haar uit mijn gedachten te krijgen.
Je weet dat ik rook blaas om haar uit mijn gedachten te krijgen.
En ik heb de hele tijd gedronken
Ja, ik had een black-out in mijn bed.
Om haar uit mijn hoofd te krijgen.
Ik ben altijd op zoek naar de volgende bitch.
Of een exit strategie, je hebt me gebroken.
Ik laat je los.)
Je laat me rennen voor de achterdeur.
Het is niet waar ik om Vraag.
Plotseling (en plotseling)
Ik kom over je heen.)
Ik wou dat ik de pijn kon wegnemen.
Ik hoop en bid dat jij hetzelfde zult doen.
Ik wou dat je me nooit had ontmoet. ik wou dat ik de pijn kon wegnemen.
Je loslaten.
Ik hoop en bid dat jij hetzelfde zult doen.
Ik kom over je heen.
Ik ben altijd op zoek naar de volgende bitch.
Of een exit strategie, je hebt me gebroken.
Ik laat je los.)
Je laat me rennen voor de achterdeur.
Het is niet waar ik om Vraag.
Plotseling (en plotseling)
Ik kom over je heen.)