Metallica — Wherever I May Roam songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wherever I May Roam" van Metallica.
Songteksten
…and the road becomes my bride
I have stripped of all but pride
so in her I do confide
and she keeps me satisfied
gives me all I need
…and with dust in throat I crave
only knowledge will I save
to the game you stay a slave
rover wanderer
nomad vagabond
call me what you will
but I’ll take my time anywhere
free to speak my mind anywhere
and I’ll redefine anywhere
anywhere I may roam
where I lay my head is home
…and the earth becomes my throne
I adapt to the unknown
under wandering stars I’ve grown
by myself but not alone
I ask no one
…and my ties are severed clean
the less I have the more I gain
off the beaten path I reign
rover wanderer
nomad vagabond
call me what you will
but I’ll take my time anywhere
I’m free to speak my mind anywhere
and I’ll never mind anywhere
anywhere I may roam
where I lay my head is home
but i’ll take my time anywhere
free to speak my mind
and I’ll take my find anywhere
anywhere I may roam
where I lay my head is home
carved upon my stone
my body lie, but still I roam
wherever I may roam
Songtekstvertaling
...en de weg wordt mijn bruid
Ik heb alles ontdaan, behalve trots.
dus in haar vertrouw ik
en ze houdt me tevreden
geeft me alles wat ik nodig heb
... en met stof in de keel hunker ik naar
alleen kennis zal ik redden
naar het spel blijf je een slaaf
rover wanderer
nomad vagabond
noem me wat je wilt.
maar ik neem mijn tijd overal.
vrij om mijn mening te zeggen waar dan ook
en Ik zal overal opnieuw definiëren
overal waar ik kan zwerven
waar ik lig is mijn hoofd thuis
...en de aarde wordt mijn troon
Ik pas me aan aan het onbekende.
onder zwervende sterren ben ik gegroeid
alleen, maar niet alleen.
Ik vraag het niemand.
... en mijn dassen zijn doorgesneden.
hoe minder Ik heb, hoe meer ik win.
van het gebaande pad dat ik regeer
rover wanderer
nomad vagabond
noem me wat je wilt.
maar ik neem mijn tijd overal.
Ik ben vrij om mijn mening te zeggen waar dan ook.
en ik vind het nergens erg.
overal waar ik kan zwerven
waar ik lig is mijn hoofd thuis
maar ik neem mijn tijd overal.
vrij om mijn mening te zeggen
en ik neem mijn vondst overal mee naartoe.
overal waar ik kan zwerven
waar ik lig is mijn hoofd thuis
in mijn steen gekerfd
mijn lichaam ligt, maar toch zwerf ik
waar ik ook mag zwerven