Mest — Kiss Me, Kill Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kiss Me, Kill Me" van Mest.

Songteksten

One, two, three
A tragedy that’s built on destiny
It left you with everything but
Blood from the knife that I cut your heart out with
Now relax, close your eyes, what comes next is the surprise
This valentine is doomed
The smell of blood has filled this room
If I could do it all again
I would change most every single thing
I would let you
Kiss me Kill me Your kiss is torture
But killing me would be too easy
Our tragedy
Seems to be killing everything it sees
Like death itself
This valentine still looms
In the darkest hour, the killing moon
If I could do it all again
I would let you
Kiss me Kill me Your kiss is torture
But killing me would be too easy
Kiss me (You're all I’m wanting)
Kill me (This feeling’s haunting)
Your kiss is torture
But killing me would be too easy
Killing me would be too easy
Your eyes unwind the tragedy of our lives
My eyes went blind
Believe when I say
Hell burns bright
When this night dies
Hell burns bright
Kiss me Kill me Your kiss is torture
But killing me would be too easy
Kiss me (You're all I’m wanting)
Kill me (This feeling’s haunting)
Your kiss is torture
But killing me would be too easy
Kiss me (You're all I’m wanting)
Kill me (This feeling’s haunting)
Your kiss is torture
But killing me would be too easy
Killing me would be too easy
Too easy, too easy, too easy, too easy

Songtekstvertaling

Eén, twee, drie.
Een tragedie die gebouwd is op het lot
Het liet je met alles behalve
Bloed van het mes waarmee ik je hart eruit sneed.
Ontspan je, sluit je ogen, wat volgt is de verrassing.
Deze Valentijn is verdoemd.
De geur van bloed heeft deze kamer gevuld.
Als ik het allemaal nog eens kon doen
Ik zou bijna alles veranderen.
Ik zou je laten gaan.
Kus me dood me je Kus is een marteling
Maar mij vermoorden zou te makkelijk zijn.
Onze tragedie
Het lijkt alles te doden wat het ziet.
Zoals de dood zelf.
Deze valentijn hangt nog steeds
In het donkerste uur, de moordende maan
Als ik het allemaal nog eens kon doen
Ik zou je laten gaan.
Kus me dood me je Kus is een marteling
Maar mij vermoorden zou te makkelijk zijn.
Kus me.)
Dood me.)
Je Kus is een marteling.
Maar mij vermoorden zou te makkelijk zijn.
Mij vermoorden zou te makkelijk zijn.
Jouw ogen ontspannen de tragedie van ons leven.
Mijn ogen werden blind.
Geloof als Ik zeg
De hel brandt fel
Als deze nacht sterft
De hel brandt fel
Kus me dood me je Kus is een marteling
Maar mij vermoorden zou te makkelijk zijn.
Kus me.)
Dood me.)
Je Kus is een marteling.
Maar mij vermoorden zou te makkelijk zijn.
Kus me.)
Dood me.)
Je Kus is een marteling.
Maar mij vermoorden zou te makkelijk zijn.
Mij vermoorden zou te makkelijk zijn.
Te gemakkelijk, te gemakkelijk, te gemakkelijk, te gemakkelijk