Merrilee Rush — Angel Of The Morning songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Angel Of The Morning" van Merrilee Rush.
Songteksten
Angel of the morning
merrilee rush & the turnabouts/juice newton
— written by chip taylor (born james wesley voight) who is the younger
brother of actor jon voight. chip also wrote «wild thing», which was
a big hit for the troggs in 1966 and «i can’t let go» (co-written with
al gorgoni), which was a hit for the hollies (although it didn’t chart
in the billboard top 40 in the united states).
— #7 hit for merillee rush & the turnabouts in 1968
— #4 hit for juice newton in 1981
there’ll be no strings to bind your hands
not if my love can’t bind your heart.
and there’s no need to take a stand
for it was i who chose to start.
i see no need to take me home,
i’m old enough to face the dawn.
just call me angel of the morning angel
just touch my cheek before you leave me, baby.
just call me angel of the morning angel
then slowly turn away from me.
Maybe the sun’s light will be dim
and it won’t matter anyhow.
if morning’s echo says we ve sinned,
well, it was what i wanted now.
and if we’re the victims of the night,
i won’t be blinded by light.
just call me angel of the morning angel
just touch my cheek before you leave me, baby.
just call me angel of the morning angel
then slowly turn away,
i won’t beg you to stay with me
through the tears of the day,
of the years, baby baby baby.
just call me angel of the morning angel
just touch my cheek before you leave me, baby.
Songtekstvertaling
Angel of the morning
merrilee rush & The turnabouts/juice newton
- geschreven door chip taylor (geboren als james wesley voight)
broer van acteur Jon voight. chip schreef ook "wild thing" , dat was
een grote hit voor de troggs in 1966 en "i can' t let go" (co-writing with
al gorgoni), dat was een hit voor de hollies (hoewel het niet
in de billboard top 40 in de Verenigde Staten).
- #7 hit voor merillee rush & The turnabouts in 1968
# 4 hit voor juice newton in 1981
er zullen geen voorwaarden zijn om je handen te binden.
niet als mijn liefde je hart niet kan binden.
en er is geen noodzaak om een standpunt in te nemen
want ik was het die ervoor koos om te beginnen.
ik zie geen noodzaak om me naar huis te brengen.,
ik ben oud genoeg om de dageraad onder ogen te zien.
noem me maar angel of the morning angel.
raak m ' n wang aan voor je me verlaat.
noem me maar angel of the morning angel.
keer je dan langzaam van mij af.
Misschien zal het licht van de zon dim zijn.
en het maakt toch niet uit.
als echo ' s ochtend zegt dat we gezondigd hebben,
het was wat ik nu wilde.
en als we de slachtoffers van de nacht zijn,
ik laat me niet verblinden door licht.
noem me maar angel of the morning angel.
raak m ' n wang aan voor je me verlaat.
noem me maar angel of the morning angel.
draai je dan langzaam om.,
ik smeek je niet om bij me te blijven.
door de tranen van de dag,
van de jaren, baby baby baby.
noem me maar angel of the morning angel.
raak m ' n wang aan voor je me verlaat.