Mercedes Sosa — Luna De Cabotaje songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Luna De Cabotaje" van Mercedes Sosa.

Songteksten

La luna alumbra el puerto desde un tapial
Amamantando el sueño del jornalero
Al cabo del tiempo amores de contrabando
Sube la luna como jugando
Ardiendo en luz al cañaveral
Y se prende en el vuelo de tu pollera
Como una pincelada en la oscuridad
Para volverse nácar en tu cadera
Te pinta el alma y en vos se queda
Por un momento de eternidad
Acariciando el lomo del río viejo
Que duerme con sus ojos abiertos
Para beberse tu claridad
Luna llena, cara de barro, luna de cabotaje
No hay astronautas ni dioses
Que te prohiban enamorarte
Luna llena, cara de barro, luna de cabotaje
Todos los grillos nos hacen el coro
Y yo canto pa' despedirte hasta el otro mes
Amacándose en el río
Tu canoa se va y se fue
Luna de medianoche sobre los barcos
En tu mirada luna que gira y va
Desparramando perlas entre los charcos
Que el río olvida, tan apurado
Por no mirar un poquito atrás
Y uno, que se parece al agua que corre
Mira la noche y enhebra nombres
Por no pensar en la soledad

Songtekstvertaling

De maan verlicht de poort van een tapial
Borstvoeding geven aan de droom van de dagloner
Na verloop van tijd houdt hij van smokkelen.
Verhoog de maan als een spel
Brandend in licht tot het riet
En het draait aan op de vlucht van je rok
Als een penseelstreek in het donker
Om Parelmoer op je heup te worden
Het schildert je ziel en blijft in je.
Voor een moment van eeuwigheid
Streel de achterkant van de oude rivier
Die slaapt met zijn ogen open
Om je helderheid te drinken
Volle maan, modderkop, cabotage maan
Er zijn geen astronauten of goden.
Mogen ze je verbieden verliefd te worden
Volle maan, modderkop, cabotage maan
Alle krekels laten ons zingen
En ik zing pa ' say goodbye to the other month
Knuffelen in de rivier
Je kano is weg en weg.
Midnight moon over the ships
In je look moon that turns and goes
Verstrooide parels tussen de plassen
Dat de rivier vergeet, zo gehaast
Om niet een beetje terug te kijken
En één, die op stromend water lijkt.
Kijk naar de nacht en draad namen
Omdat je niet aan eenzaamheid denkt.