Mercedes Sosa — Alma de Rezabaile songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Alma de Rezabaile" van Mercedes Sosa.
Songteksten
El baile ya ha comenzado
allá por Santiago del Estero
retumba toda la siesta
el repicar de un bombo legüero
De fiesta toda la noche
al dulce brillo de las estrellas
bailaba la Telesita
que era la danza, que era la reina
Nochecitas santiagueñas
ardientes, puras noches de plata
la luna sobre del monte
la luz brillante se desparrama
Que baile la Telesita
dulce y fragante como las flores
gritaba la paisanada
emborrachada de amores
Que busca la pobrecita
tal vez la danza le da un consuelo
tu pollera remolino
tus pies descalzos, trompo de fuego
Telesita, Telesita
te has vuelto lluvia, te has vuelto luna
te has vuelto flor de los campos
te has vuelto brisa que me perfuma
Han pasado muchos años
pero tu pueblo nunca te olvida
Bailando en los rezabailes
Para que tu alma siga encendida
Que baile la Telesita
dulce y fragante como las flores
gritaba la paisanada
emborrachada de amores.
Songtekstvertaling
De dans is al begonnen.
daar bij Santiago del Estero.
het hele dutje doet weerklinken.
het geluid van een leguero drum
De hele nacht feesten
op de zoete gloed van de sterren
ze danste de stoeltjeslift.
dat het de dans was, dat het de koningin was.
Nochecitas santiagueñas
burning, pure silver nights
de maan boven de berg
bright light scatters
Laat de Telesite dansen
zoet en geurig als bloemen
ze schreeuwde in burger
dronken van de liefde
Wie zoekt dat arme ding?
misschien geeft de dans hem wat troost.
uw wervelende pollera
je blote voeten, vuurput
Telesita, Telesita
je bent regen geworden, je bent maan geworden.
je bent een bloem van de velden geworden.
je bent een briesje geworden dat me parfumeert.
Er zijn vele jaren verstreken.
maar je Volk vergeet je nooit.
Dansen in de rezabailles
Om je ziel in brand te houden.
Laat de Telesite dansen
zoet en geurig als bloemen
ze schreeuwde in burger
dronken van de liefde.