Mercanti Di Liquore — Il vigliacco songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il vigliacco" van Mercanti Di Liquore.

Songteksten

E gridate, gridate, gridate, sai a me che me ne importa…
e parlate, parlate, io finger di ascoltarvi
per l’ennesima volta
Siete auto da corsa e non c' modo di farvi rallentare
e non avete mai niente da dire perch non sapete ascoltare.
E quanto dolore gratuito, gettate per il mondo
invece di nuotare voi bestemmiate sul fondo
Io sono un vigliacco, non mi regge il cuore
ho troppo da fare… devo far crescere un fiore!
Voi fareste qualsiasi cosa pur di farvi una reputazione
e vi piace circondarvi di gente che vi da ragione
Il sangue, il mio sangue, non vi ha fatto mai impressione
il sangue dalle mani voi lo togliete col sapone
Io sono un vigliacco, non mi regge il cuore
ho troppo da fare… devo far crescere un fiore!
Sono fragile di dentro e voi lo sapete bene
e mi provoca sgomento osservarvi tutti insieme
azzannarvi furibondi per vedere chi pi forte
pronti a violentare la vita, travestendovi da morte
Io sono un vigliacco, non mi regge il cuore
ho troppo da fare… devo far crescere un fiore!
Voi non ci crederete, ma mi fate tenerezza
perch la mano pi forte dimentica la carezza
Quindi vi lascio alla vostra serena mattanza
non vi sar di peso la mia presenza
Io sono un vigliacco, non mi regge il cuore
ho troppo da fare… devo far crescere un fiore!
Sono un vigliacco e non vi porto rancore
ho ben altro da fare… devo nascondervi un fiore!
E gridate, gridate, gridate, sai a me che me ne importa…
e parlate, parlate, io finger di ascoltarvi
per l’ennesima volta

Songtekstvertaling

En schreeuw, schreeuw, schreeuw, je weet dat ik om je geef…
en spreek, spreek, ik vinger om naar je te luisteren
voor de zoveelste keer
Je racet auto ' s en er is geen manier om je te vertragen
en je hebt nooit iets te zeggen omdat je niet kunt luisteren.
En hoeveel gratis pijn, gooi je naar de wereld
in plaats van te zwemmen blasfeme je op de bodem
Ik ben een lafaard, ik kan mijn hart niet vasthouden
Ik heb te veel te doen ... Ik moet een bloem laten groeien!
Je zou alles doen om een reputatie voor jezelf te maken.
en je omringt jezelf graag met mensen die je een reden geven
Het bloed, mijn bloed, heeft nooit indruk op je gemaakt.
je haalt het bloed uit je handen met zeep.
Ik ben een lafaard, ik kan mijn hart niet vasthouden
Ik heb te veel te doen ... Ik moet een bloem laten groeien!
Ik ben breekbaar van binnen en dat Weet je.
en het maakt me ontzet om jullie allemaal samen te zien
Ik wil zien wie er sterker is.
klaar om het leven te verkrachten, vermomd als de dood.
Ik ben een lafaard, ik kan mijn hart niet vasthouden
Ik heb te veel te doen ... Ik moet een bloem laten groeien!
Je zult het niet geloven, maar je maakt me teder.
waarom de sterkste hand vergeet strelen
Dus laat ik jullie alleen met jullie serene slachting.
je zult niet belast worden door mijn aanwezigheid.
Ik ben een lafaard, ik kan mijn hart niet vasthouden
Ik heb te veel te doen ... Ik moet een bloem laten groeien!
Ik ben een lafaard en ik koester geen wrok.
Ik heb meer te doen ... Ik moet een bloem voor je verbergen!
En schreeuw, schreeuw, schreeuw, je weet dat ik om je geef…
en spreek, spreek, ik vinger om naar je te luisteren
voor de zoveelste keer