Memphis May Fire — The Unfaithful songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Unfaithful" van Memphis May Fire.

Songteksten

Say what you wanted to say,
Mean what you wanted to mean.
I’m listening, so be real with me.
I’ve never known you to be One that refuses to speak.
You’ve never held anything back from me until now,
What were you thinking?
I can see it in your eyes,
You’re scared for your life.
And I would be too if I was you,
I would be too if I was you!
Say what you wanted to say,
Mean what you wanted to mean.
I’m listening, so be real with me.
Say what you wanted to say,
Mean what you wanted to mean.
I’m listening, so be real with me.
I’ll rip every single word
Right out of your dirty mouth.
I’ll rip every single word
Right out of your dirty mouth!
Don’t test me, I’ll do it.
I have all of the evidence, I’ll prove it.
Don’t test me, I’ll do it.
I have all of the evidence!
For better or for worse,
It never meant a thing!
Say what you wanted to say,
Mean what you wanted to mean.
I’m listening, so be real with me.
Say what you wanted to say,
Mean what you wanted to mean.
I’m listening, so be real with me.
How many days have I wasted,
Building you up while you tear me down?
I swear the next time you need me,
I won’t be around!
Everything we had is gone,
It was gone in the blink of an eye.
Pack all your bags,
I’ve never been so ready to say goodbye.
Love, hate, pleasure and pain.
These are the words I could never explain,
All I know is you made me feel every one
And it will never happen again!
How am I to blame
For all your mistakes?
You gave up the second you looked away.
I really hope you got what you wanted,
Now wash your hands clean of me.
Won’t you wash your hands clean of me?
I forgive you,
I just want you to leave.
For better or for worse,
It never meant a thing.
I forgive you,
I just want you to leave.
For better or for worse,
It never meant a thing.

Songtekstvertaling

Zeg wat je wilde zeggen.,
Meen wat je wilde zeggen.
Ik luister, dus wees eerlijk tegen me.
Ik heb je nog nooit gezien als iemand die weigert te spreken.
Je hebt nog nooit iets voor me achtergehouden tot nu.,
Wat dacht je wel niet?
Ik zie het in je ogen.,
Je bent bang voor je leven.
En dat zou ik ook zijn als ik jou was.,
Dat zou ik ook zijn als ik jou was!
Zeg wat je wilde zeggen.,
Meen wat je wilde zeggen.
Ik luister, dus wees eerlijk tegen me.
Zeg wat je wilde zeggen.,
Meen wat je wilde zeggen.
Ik luister, dus wees eerlijk tegen me.
Ik zal elk woord verscheuren.
Recht uit je vuile mond.
Ik zal elk woord verscheuren.
Recht uit je vuile mond!
Stel me niet op de proef, ik doe het.
Ik heb al het bewijs, Ik zal het bewijzen.
Stel me niet op de proef, ik doe het.
Ik heb al het bewijs!
In voor-en tegenspoed,
Het heeft nooit iets betekend!
Zeg wat je wilde zeggen.,
Meen wat je wilde zeggen.
Ik luister, dus wees eerlijk tegen me.
Zeg wat je wilde zeggen.,
Meen wat je wilde zeggen.
Ik luister, dus wees eerlijk tegen me.
Hoeveel dagen heb ik verspild,
Jou opbouwen terwijl jij mij neerhaalt?
De volgende keer dat je me nodig hebt.,
Ik zal er niet zijn!
Alles wat we hadden is weg.,
Het was weg in een oogwenk.
Pak al je koffers.,
Ik ben nog nooit zo klaar geweest om afscheid te nemen.
Liefde, haat, plezier en pijn.
Dit zijn de woorden die ik nooit kon verklaren,
Alles wat ik weet is dat je me liet voelen
En het zal nooit meer gebeuren!
Hoe kan ik schuldig zijn?
Voor al je fouten?
Je gaf het op zodra je wegkeek.
Ik hoop echt dat je hebt wat je wilde.,
Was nu je handen van me af.
Wil je je handen niet van me afwassen?
Ik vergeef je.,
Ik wil gewoon dat je weggaat.
In voor-en tegenspoed,
Het heeft nooit iets betekend.
Ik vergeef je.,
Ik wil gewoon dat je weggaat.
In voor-en tegenspoed,
Het heeft nooit iets betekend.