Melissa McClelland — Smoke Signals songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Smoke Signals" van Melissa McClelland.
Songteksten
I’m sending you smoke signals
Through the fog and the haze
I’m hoping that you’ll notice
And differentiate
Between my nicotine clouds
And the others floating about
Now I’m arguing with the shadows
So persistently willing to lurk
Just as I’m trying to decipher
Whether your smile’s a grin or a smirk
And through this whispering wall
There’s another that won’t speak at all
But somehow I know you’re considering this
By the end of the night we will kiss our first kiss
After several weeks of incredible bliss
You will tell me the words that a girl can’t resist
And I’m burning at this end of a dream
I’m looking beyond shoulders
And peeking between heads
I’m thinking of approaching
But I sit and watch you instead
And now that I’ve caught your eye
I’m anticipating your reply
But I know that games like this have a price
Five years down the road won’t be playing so nice
As we suffer the ills of another cold night
Two years of marriage, two years of my life
And I’m burning at this end of a dream
Now you’re sending me smoke signals
Through the fog and the haze
But I barely notice as I turn and walk away
And through the nicotine clouds I imagine you fading out
'Cause we’ll fight and we’ll bitch and we’ll mess up the kids
Who will ruin their lives from the love you won’t give
And I’ll feel so trapped in these walls of our home
But I’m so fucking scared of dying alone
And I’m burning at this end of a dream
Oh, I’m burning out at this end of a dream
So watch me explode as I blow off some steam
'Cause you know in the end I will know what you mean
But now I’d rather die than make believe
So I’m burning out this end of a dream
Songtekstvertaling
Ik stuur je rooksignalen.
Door de mist en de nevel
Ik hoop dat je het ziet.
En differentiëren
Tussen mijn nicotinewolken
En de anderen die rondzwerven
Nu maak ik ruzie met de schaduwen.
Zo hardnekkig bereid om op de loer te liggen
Net zoals ik probeer te ontcijferen
Of je nu glimlacht of grijnst
En door deze fluistermuur
Er is er nog een die helemaal niet wil spreken.
Maar ik weet dat je dit overweegt.
Aan het eind van de nacht zullen we onze eerste kus kussen
Na enkele weken van ongelooflijke gelukzaligheid
Vertel me de woorden die een meisje niet kan weerstaan.
And I ' m burning at this end of a dream
Ik kijk verder dan schouders
En gluren tussen de hoofden
Ik denk eraan om te naderen.
Maar ik zit en kijk naar jou.
En nu ik je in de gaten heb gehouden
Ik verwacht uw antwoord.
Maar ik weet dat dit soort spelletjes een prijs hebben.
Vijf jaar later zal het niet zo leuk zijn.
Terwijl we lijden onder de kwalen van een andere koude nacht.
Twee jaar huwelijk, twee jaar van mijn leven.
And I ' m burning at this end of a dream
Nu stuur je me rooksignalen.
Door de mist en de nevel
Maar ik merk het nauwelijks als ik me omdraai en wegloop.
En door de nicotinewolken denk ik dat je verdwijnt.
Want we zullen vechten en we zullen zeuren en we zullen de kinderen in de war brengen.
Die hun leven zal ruïneren van de liefde die je niet zult geven
En Ik zal me zo gevangen voelen in deze muren van ons huis.
Maar ik ben zo bang om alleen te sterven.
And I ' m burning at this end of a dream
Oh, Ik brand uit aan dit einde van een droom
Dus kijk hoe ik explodeer als ik wat stoom afblaas
Want uiteindelijk Weet ik wat je bedoelt.
Maar nu sterf ik liever dan te laten geloven
Dus ik verbrand dit einde van een droom