Melina Aslanidou — To Lathos songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "To Lathos" van Melina Aslanidou.
Songteksten
Μόνη στης ζωής την άκρη άλλη μια φορά
Έμειναν τα όνειρα μισά
Στέγνωσε ξανά το δάκρυ μέσα στην ψυχή
κι έγινε αλμύρα στην πληγή.
Θέλω να σου πω αντίο, όμως δεν μπορώ
μένω μές στο λάθος μου να ζω
ό,τι μου ζήτησες δίνω κι ένα σου ζητώ
να `ρχεσαι κι εγώ να ξαναζώ.
Σ' ανταμώνω στα κρυφά
εκεί στα σκοτεινά, γεννιέμαι στα φιλιά
Σε αγγίζω μια φορά, εκεί στο πουθενά
και χάνομαι μετά.
Να ξέρεις, όλη τη ζωή μου δίνω, σώμα και ψυχή
φτάνει πάλι να `μαστε μαζί
Σε θέλω, δε με νοιάζει που πηγαίνω
ούτε που θα βγει
Είσαι εσυ το τέλος μου κι αρχή.
Μόνη στης ζωής την άκρη
ψάχνω στο ποτό
Ένα παραμύθι να πιαστώ
κι ένα τηλεφώνημά σου, έτσι ξαφνικά
μ' έσωσε ακόμα μια φορά.
Songtekstvertaling
Alleen in het leven weer de rand
Liet halve dromen na
Droog de scheur in de ziel weer
en er was zout in de wond.
Ik wil afscheid nemen, maar dat kan ik niet.
Ik leef in mijn fout van leven.
wat je me vroeg geef ik en een vraag ik
kom weer leven.
Ik zie je in het geheim.
daar in het donker, ben ik geboren om te kussen
Ik raak je één keer aan, daar in het niets.
en dan verdwaal ik.
Weet je, mijn hele leven geef ik, lichaam en ziel
zolang we maar weer samen zijn.
Ik wil jou, het maakt me niet uit waar ik heen ga.
het komt er niet eens uit.
Jij bent mijn einde en begin.
Alleen op de rand van het leven
Ik kijk in het drankje.
Een sprookje om gevangen te worden
en ineens een telefoontje van jou.
hij heeft me weer gered.