Melanie — Close to It All songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Close to It All" van Melanie.

Songteksten

While walking through life I would never fall
If I could be close to it all and all,
If I could be close to it all.
If I had my dream it would not fall down
If I could live high on the ground,
The sound of high is a good one to many around
When they wanna be close to it all,
And I wanna be close to it all and all,
I wanna be close to it all.
The village sugar takers,
Madison Avenue pink dream makers,
They try to escape from it all,
But instead they build walls, that’s all
But they wanna be close to it all.
If I had my dream I would fill a hall
And tell all the people tear down the wall
That keeps them from being a part of it all
'Cause they gotta get close to it all.
The village sugar takers,
Madison Avenue pink dream makers,
They try to escape from it all,
But instead they build walls, that’s all
But they wanna be close to it all.
There’s just one more thing that I wanna say:
Everyone has got their own special way
That keeps them from getting too close to the day,
Accept and be part of it all and all;
Everyone tear down your own little wall
That keeps you from being a part of it all
'Cause you gotta be one with the one and all,
And everyone tear down your own little wall
That keeps you from being a part of it all
'Cause you gotta be one with the one and all,
You gotta be close to it all.

Songtekstvertaling

Terwijl ik door het leven liep, zou ik nooit vallen.
Als ik dicht bij alles en iedereen kon zijn.,
Als ik dicht bij alles kon zijn.
Als ik mijn droom had, zou hij niet vallen.
Als ik hoog op de grond kon leven,
Het geluid van hoog is een goede tot velen rond
Als ze dicht bij alles willen zijn,
En Ik wil er dichtbij zijn.,
Ik wil er dichtbij zijn.
De dorpssuikers,
Madison Avenue pink dream makers,
Ze proberen aan alles te ontsnappen.,
Maar in plaats daarvan bouwen ze muren, dat is alles
Maar ze willen dicht bij alles zijn.
Als ik mijn droom had, zou ik een hal vullen.
En zeg tegen alle mensen dat ze de muur afbreken.
Dat weerhoudt hen ervan deel uit te maken van dit alles.
Want ze moeten er dichtbij komen.
De dorpssuikers,
Madison Avenue pink dream makers,
Ze proberen aan alles te ontsnappen.,
Maar in plaats daarvan bouwen ze muren, dat is alles
Maar ze willen dicht bij alles zijn.
Er is nog één ding dat Ik wil zeggen.:
Iedereen heeft zijn eigen speciale manier
Dat voorkomt dat ze te dicht bij de dag komen.,
Accepteren en deel uitmaken van alles en alles;
Iedereen, breek je eigen muur af.
Dat weerhoudt je ervan om er deel van uit te maken.
Want je moet één zijn met de een en al,
En iedereen breekt je eigen muur af.
Dat weerhoudt je ervan om er deel van uit te maken.
Want je moet één zijn met de een en al,
Je moet er dichtbij zijn.