Melanie Pain — 7 ou 8 fois songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "7 ou 8 fois" van Melanie Pain.
Songteksten
Sept ou huit fois
Je suis restée à quai
Je n’ai pas embarqué
Je suis passée à côté,
passée juste à côté
Sept ou huit fois
Il a fallu de peu
A tout remettre en jeu
J’ai failli prendre feu
J’ai failli prendre feu
Cette fois c’en est trop, oh, oh
C’est la fois de trop, oh, oh, oh Cette fois c’en est trop
Sept ou huit fois
La peur a eu ma peau
Oui j’ai plié le dos
J’ai fini en lambeau
Cette fois c'était trop, trop, trop
C'était la fois de trop, oh, oh, oh Cette fois c'était trop.
Songtekstvertaling
Zeven of acht keer
Ik bleef in de haven.
Ik ging niet aan boord.
Ik kwam langs.,
ik kwam hiernaast langs.
Zeven of acht keer
Het duurde even.
Om alles weer in het spel te zetten
Ik vloog bijna in brand.
Ik vloog bijna in brand.
Deze keer is het te veel.
Het is te veel tijd deze keer is het te veel
Zeven of acht keer
Angst heeft mijn huid
Ja, ik boog mijn rug
Ik eindigde aan flarden.
Deze keer was het te veel.
Het was te veel, deze keer was het te veel.