Mélanie Laurent — Il fait gris songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il fait gris" van Mélanie Laurent.

Songteksten

Dehors, il fait gris
Et toi tu joue des accords
Au bord du lit
Le thé fume sur le sol
Et je regarde une à une
Les heures qui volent.

Demain, je serai partie
Et quelqu'un d'autre prendra cette place
Tu jouera de simples mélodies
Et les jours sans moi se prélassent.

Tiens, le soleil vient de sortir
Et tu fais tout pour me faire, me faire sourire
Le train m'attend sur le quai
Et je sais que je voudrais bien rester.

Demain, tu seras partie de ma tête
De mon corps et de mon esprit
Tu sera, d'une autre amoureux
Et les jours sans toi se feront vieux.

Il faut bien continuer cette vie sans toi
Ton absence m'a fait pleurer trop de fois
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire
Puisque chaque été annonce un hiver

Il fait gris..

Songtekstvertaling

Buiten is het grijs en jij Speelt akkoorden bij het bed de thee rookt op de vloer en ik kijk één voor één de uren die vliegen.

Morgen ben ik weg en zal iemand anders deze plek innemen. jij speelt eenvoudige melodieën en dagen zonder mij.

Hier kwam de zon net op en je doet alles om me te laten lachen de trein wacht op me op de kade en ik weet dat ik wil blijven.

Morgen zullen jullie deel uitmaken van mijn hoofd mijn lichaam en mijn geest zullen jullie zijn, een ander in liefde en de dagen zonder jullie zullen oud zijn.

Het is noodzakelijk om dit leven zonder jou voort te zetten je afwezigheid maakte me te vaak huilen het is noodzakelijk dat ik leer om het te doen want elke zomer kondigt een winter het is grijs..