Medwyn Goodall — God Rest You Merry Gentlemen songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "God Rest You Merry Gentlemen" van Medwyn Goodall.

Songteksten

O tidings of comfort and joy, comfort and joy;
O tidings of comfort and joy!
God rest ye merry, gentlemen, let nothing you dismay
Remember Christ our Saviour was born on Christmas Day
To save us all from Satan’s power when we were gone astray.
O tidings of comfort and joy, comfort and joy;
O tidings of comfort and joy!
«Fear not,» then said the angel
«Let nothing you affright
This day is born a saviour of a pure virgin bright
To free all those who trust in him from Satan’s pow’r and might»
O tidings of comfort and joy, comfort and joy;
O tidings of comfort and joy!
God rest ye merry, gentlemen, let nothing you dismay
Remember Christ our Saviour was born on Christmas Day
To save us all from Satan’s power when we were gone astray.
O tidings of comfort and joy, comfort and joy;
O tidings of comfort and joy!
God rest ye merry, gentlemen, let nothing you dismay
Remember Christ our Saviour was born on Christmas Day
To save us all from Satan’s power when we were gone astray.
O tidings of comfort and joy, comfort and joy;
O tidings of comfort and joy!
«Fear not,» then said the angel
«Let nothing you affright
This day is born a saviour of a pure virgin bright
To free all those who trust in him from Satan’s pow’r and might»
O tidings of comfort and joy, comfort and joy;
O tidings of comfort and joy!
Now to the Lord sing praises all you within this place
And with true love and brotherhood
Each other now embrace
This holy tide of Christmas
All others doth deface
O tidings of comfort and joy, comfort and joy;
O tidings of comfort and joy!
O tidings of comfort and joy!
O tidings of comfort and joy!
O tidings of comfort and joy!

Songtekstvertaling

O nieuws van comfort en vreugde, comfort en vreugde;
O nieuws van troost en vreugde!
God hebbe zijn merry, heren, laat niets u treiteren
Denk aan Christus onze Verlosser werd geboren op Kerstdag
Om ons te redden van Satan ' s macht toen we dwaalden.
O nieuws van comfort en vreugde, comfort en vreugde;
O nieuws van troost en vreugde!
"Vrees niet," zei de engel.
"Laat niets je goed maken
Deze dag is geboren als redder van een pure maagd.
Om degenen die op Hem vertrouwen te bevrijden van de krijgsraad van de Satan en de macht.»
O nieuws van comfort en vreugde, comfort en vreugde;
O nieuws van troost en vreugde!
God hebbe zijn merry, heren, laat niets u treiteren
Denk aan Christus onze Verlosser werd geboren op Kerstdag
Om ons te redden van Satan ' s macht toen we dwaalden.
O nieuws van comfort en vreugde, comfort en vreugde;
O nieuws van troost en vreugde!
God hebbe zijn merry, heren, laat niets u treiteren
Denk aan Christus onze Verlosser werd geboren op Kerstdag
Om ons te redden van Satan ' s macht toen we dwaalden.
O nieuws van comfort en vreugde, comfort en vreugde;
O nieuws van troost en vreugde!
"Vrees niet," zei de engel.
"Laat niets je goed maken
Deze dag is geboren als redder van een pure maagd.
Om degenen die op Hem vertrouwen te bevrijden van de krijgsraad van de Satan en de macht.»
O nieuws van comfort en vreugde, comfort en vreugde;
O nieuws van troost en vreugde!
Nu aan de Heer zing prijs u allen in deze plaats
En met ware liefde en broederschap
Elkaar nu omhelzen
Dit heilige tij van Kerstmis
Alle anderen onteren
O nieuws van comfort en vreugde, comfort en vreugde;
O nieuws van troost en vreugde!
O nieuws van troost en vreugde!
O nieuws van troost en vreugde!
O nieuws van troost en vreugde!