Медвежий угол — Мартовские звоны songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Мартовские звоны" van Медвежий угол.
Songteksten
Ох по ночам дубак да вроде вышла зима
Свадьбы весёлых собак дворами сходят с ума
Ё-моё где вороньё что накаркало о-ой
Ветер поёт снова поёт брат, а значит живой
Ох не могу спать не могу спать блин не могу спать
Ох твою мать ни дать не взять не могу спать
Было тепло было мягко брат да стало светло
Вот то ли я жил мёд-пиво пил брат аж скулы свело
Прочь тоска я не искал ох да кто бы помог
Муть на душе рот до ушей ох да в горле комок.
Я хочу вдаль я хочу ввысь брат да кожа тесна
Это весна брат это весна да это весна
Songtekstvertaling
Oh ' s nachts dubak Ja het lijkt winter
Bruiloften van Jolly dog yards worden gek.
E-mine waar die kraai over kraait-Oh
De wind zingt weer broer, en dan leeft hij
Ik kan niet slapen Ik kan niet slapen Ik kan niet slapen
Ik kan niet slapen.
Het was warm het was zacht broer ja het was licht
Hier is de vraag of ik leefde honingbier dronk broer zoveel jukbeenderen krap
Ik was niet op zoek naar iemand om te helpen.
Mijn ziel zit vol modder, mijn mond zit vol bloed, en ik heb een bult in mijn keel.
Ik wil ver gaan Ik wil high worden broer maar mijn huid is strak
Het is lente broer het is lente Ja Het is lente