Medine — Enfant du destin (sou-han) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Enfant du destin (sou-han)" van Medine.
Songteksten
Au petit matin seul son cri s'élève
Le coq hurle à la mort et le soleil se lève
L’eau est parfumée de soja
Sou Han est vietnamienne et son père est soldat
Petit papa qui cache ses larmes
Il se lave le visage et charge son arme
Une balle à laisser vers le ciel
Il part pour le front les yeux vers le ciel
Il quitte le village, ses enfants et sa femme
Bientôt il retrouvera les déserts de napalm
Sou Han et ses frères ont mal mais ne pleurent pas
Petit papa je t’en prie ne pars pas
Désormais la jungle s’offre à lui
Les mines chantent et les balles sifflent la nuit, s’il pleut la nuit
Seul un arbre pour abris tant qu’il vit il écrit à sa famille seul souci
Parti depuis des heures en éclaireur
Le mot d’ordre est clair, il n’a pas le droit à l’erreur
Il se baisse, observe l’ennemi
Etrangement dans la nuit il pense à sa fille
La première balle en pleine rotule
Puis la seconde, petit papa capitule
Abattu par un ennemi poseur de mines
La troisième lui déchire la poitrine
Sou Han au réveil n’est plus la même
Elle connaît la nouvelle que son oncle lui amène
Elle reste assise les idées noires et peines
Loin d’avoir digéré la douleur vietnamienne
Aucun scrupule dans leur politique meurtrière
Ils brandissent le blanc et par derrière croisent le fer
En occident, ils ne comprennent rien
Rambo a tué mon père et c’est nous les assassins
L’agent orange qui déforme nos visages
Ils nous mentent en abreuvant de cocaïne au village
Enfant du destin, ici pour mes frères
Maintenant ils sauront ce qu’est la guerre
Sou Han s’est fait explosée
Dans un bar d’alcooliques et de prostituées
Enfants du destin, c’est pour mes frères, Sou Han, Vietnam, Laos, Cambodge,
Corée, Chine, Taiwan, Hong Kong, Indonésie et Malaisie
Tous les pays, enfants du destin…
(Merci à Debora pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
In de vroege ochtend alleen al komt zijn kreet op
De lul schreeuwt tot de dood en de zon komt op
Het water ruikt naar soja.
Sou Han is Vietnamees en zijn vader is soldaat.
Papa verbergt z ' n tranen.
Hij wast zijn gezicht en laadt zijn wapen.
Een bal om weg te gaan naar de hemel
Hij vertrekt naar het voorhoofd ogen naar de hemel
Hij verlaat het dorp, zijn kinderen en zijn vrouw.
Binnenkort zal hij de woestijnen van napalm vinden.
Sou Han en zijn broers hebben pijn maar huil niet
Papa, ga alsjeblieft niet weg.
Nu biedt de jungle zich aan hem aan.
De mijnen zingen en de kogels fluiten 's nachts, als het' s nachts regent
Alleen een boom om te schuilen zolang hij leeft schrijft hij aan zijn familie alleen zorgen
Uren weggeweest in Scouting
Het wachtwoord is duidelijk, het heeft geen recht om fouten te maken
Hij bukt, observeert de vijand.
Vreemd in de nacht denkt hij aan zijn dochter
De eerste bal in het balgewricht
Dan geeft papa zich over.
Neergeschoten door een mijnenveger vijand.
De derde scheurt haar borst.
Sou Han bij ontwaken is niet meer hetzelfde.
Ze weet dat haar oom haar brengt.
Ze gaat zitten met zwarte ideeën en verdriet.
Ver van het verteren van Vietnamese pijn
Geen scrupules in hun moorddadige beleid.
Ze hanteren het wit en van achteren kruisen het ijzer
In het Westen begrijpen ze niets.
Rambo heeft mijn vader vermoord en wij zijn de moordenaars.
De Oranje agent die onze gezichten vertroebelt.
Ze liegen tegen ons door cocaïne te drinken in het dorp.
Kind van het lot, hier voor mijn broers.
Nu zullen ze weten wat oorlog is.
Sou Han heeft zichzelf opgeblazen.
In een bar van alcoholisten en prostituees
Kinderen van het lot is voor mijn broers, Sou Han, Vietnam, Laos, Cambodja,
Korea, China, Taiwan, Hongkong, indonesië en Maleisië
Alle landen, kinderen van het lot…
(Dank aan Debora voor deze woorden)