Medina Azahara — Me Pregunto songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Me Pregunto" van Medina Azahara.
Songteksten
Me pregunto
Sí la vida se detiene
Y la gente deja de sufrir
¿ qué pasará?
Me pregunto
Sí no escuchas lo que dicen
Y haces lo que tu quisieras
¿ qué pasará?
Me pregunto
Sí un día al levantarte
Me encontrarás algo nuevo
Me encontrarás diferente
Con ganas de ver el mundo
¿qué pasará?
Me pregunto
Sí alzáramos las manos
Sí detuvieras el tiempo
¿qué pasará?
Me pregunto
Sí el reloj queda parado
Y sus puertas no se abren
Sí el petróleo no llega
Sí las fábricas se paran
Sí no te subes en coche
¿Qué pasará?
Me pregunto
Sí las máquinas avanzan
Sí las manos ya no sirven
¿Qué pasará?
Me pregunto
Sí avanzamos todos juntos
Sí nos diésemos las manos
Sí abandonáramos las armas
Si amáramos la paz;
Sí dejásemos de odiarnos
Sí nos diésemos las manos
¿Qué pasará?
Songtekstvertaling
Ik vraag me af
Ja, het leven stopt.
En mensen stoppen met lijden
wat gaat er gebeuren?
Ik vraag me af
Ja, je luistert niet naar wat ze zeggen.
En je doet wat je wilt.
wat gaat er gebeuren?
Ik vraag me af
Ja, op een dag als je opstaat
Je vindt wel iets nieuws voor me.
Je zult me anders vinden.
Kijk uit naar het zien van de wereld
wat gaat er gebeuren?
Ik vraag me af
Als we onze handen opsteken
Als je de tijd stopt
wat gaat er gebeuren?
Ik vraag me af
Als de klok wordt gestopt
En de deuren gaan niet open.
Als de olie niet komt
Ja, de fabrieken stoppen.
Ja, je stapt niet in de auto.
Wat gaat er gebeuren?
Ik vraag me af
Ja, de machines rukken op.
Ja, de handen zijn niet meer goed.
Wat gaat er gebeuren?
Ik vraag me af
Ja, we gaan allemaal samen verder.
Als we elkaar onze handen geven
Als we onze wapens opgeven
Als we van vrede hielden;
Als we stoppen met elkaar te haten
Als we elkaar onze handen geven
Wat gaat er gebeuren?