McCoy Mrubata — Romeo & Alek Will Never Rhyme - Pt. 1 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Romeo & Alek Will Never Rhyme - Pt. 1" van McCoy Mrubata.

Songteksten

Intoxicated, indoctrinated
Assimilated and cajoled
Trenched in drunken stupor of self negation
In seasons rough and in seasons calm
In thought and in spirit
The image of black beauty surpasses many
Romeo and Alek will never rhyme
Through her blackness
All five continents have been blessed
With a tinge of color
To which all lay claim to their sunny
In a world of fun and games for thirty pieces of silver
The beast has turned her into a play thing
Romeo and Alek will never rhyme
Once she sat upon exalt and lofty eminence
A goddess in mortal hue
Solomon shed tears as he affirmed her
S wept at her royal feet
Descending from a line of kings and queens
The greatest gift given to all mankind
To a world she has unselfishly given her
Romeo and Alek will never ever rhyme

Songtekstvertaling

Geïntoxiceerd, geïndoctrineerd
Assimiled en cajoled
Gedrenkt in dronken domheid van zelfverloochening.
In seizoenen ruw en in seizoenen kalm
In gedachten en in de geest
Het beeld van de zwarte schoonheid overtreft vele
Romeo en Alek zullen nooit rijmen.
Door haar zwartheid
Alle vijf continenten zijn gezegend.
Met een tint van kleur
Waarvan iedereen aanspraak maakt op hun zonnige
In een wereld van plezier en spelen voor dertig zilverstukken
Het beest heeft haar veranderd in een spel ding
Romeo en Alek zullen nooit rijmen.
Toen zij in hoogmoed en hoogmoed zat
Een godin in sterfelijke kleur
Solomon huilde toen hij haar bevestigde.
Ze huilde aan haar koninklijke voeten.
Afdalend van een lijn van koningen en koninginnen
Het grootste geschenk gegeven aan de hele mensheid
Naar een wereld die ze haar onzelfzuchtig heeft gegeven.
Romeo en Alek zullen nooit rijmen.