Max Romeo — Blood of the Prophet songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blood of the Prophet" van Max Romeo.

Songteksten

Rachel mourns for her children
They have killed the prophet
And burned down the altar
Whooah, what a slaughter!
The blood of the prophet
Is on the shore of Babylon
Whoah, what a woeful situation!
But I and I and I and I and I and I and I
Have done no wrong
I said, I and I and I and I and I and I and I
Have done no wrong
Natty, set forth at the four poles of the earth
And cry unto Jah
Whoah, Natty, weep for liberation
To be repatriated from the bondage of Babylon
Whoah, what a woeful situation!
Coz I and I and I and I and I and I and I
Have done no wrong, have done no wrong
I said, I and I and I and I and I and I and I
Have done no wrong
So fret not, Natty, fret not
Because of evil-doers
Coz I and I and I and I and I and I and I
Have done no wrong, have done no wrong
I said, I and I and I and I and I and I and I
Have done no wrong, have done no wrong
I won’t be no careless Ethiopian
To go down in the abbey with Babylon
Coz I and I and I and I and I and I and I
Have done no wrong…

Songtekstvertaling

Rachel rouwt om haar kinderen.
Ze hebben de profeet gedood.
En brandde het altaar af.
Whooah, wat een slachting!
Het bloed van de profeet
Aan de kust van Babylon.
Wat een vreselijke situatie.
Maar ik en ik en ik en ik en ik en ik en ik en ik
Hebben niets verkeerd gedaan
Ik zei, Ik en ik en ik en ik en ik en ik en ik en ik
Hebben niets verkeerd gedaan
Natty, ga naar de vier polen van de aarde
En roept Jah aan.
Whoah, Natty, huil voor bevrijding
Om gerepatrieerd te worden uit de slavernij van Babylon.
Wat een vreselijke situatie.
Want ik en ik en ik en ik en ik en ik en ik en ik
Hebben niets verkeerd gedaan, hebben niets verkeerd gedaan
Ik zei, Ik en ik en ik en ik en ik en ik en ik en ik
Hebben niets verkeerd gedaan
Maak je geen zorgen, Natty.
Vanwege de onrechtplegers.
Want ik en ik en ik en ik en ik en ik en ik en ik
Hebben niets verkeerd gedaan, hebben niets verkeerd gedaan
Ik zei, Ik en ik en ik en ik en ik en ik en ik en ik
Hebben niets verkeerd gedaan, hebben niets verkeerd gedaan
Ik zal geen onzorgvuldig Ethiopiër zijn.
Naar de abdij met Babylon.
Want ik en ik en ik en ik en ik en ik en ik en ik
Hebben niets verkeerd gedaan…