Max Gazzè — Disordine D'Aprile songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Disordine D'Aprile" van Max Gazzè.
Songteksten
Il polline come un esercito di paracadutisti microscopici
scende lentamente sopra il prato,
facendo a pezzi gli antistaminici.
E poi… colpo di stato!
Trasporta gli starnuti dove prima erano baci
su primavere allergiche, il tempo che si scioglie,
mi lascio affascinare da chi prima lo raccoglie,
soltanto per poi perderlo,
soltanto per trovare qualcuno per cercare,
perdere quel tempo, perdersi cercando insieme, insieme…
E non c'è rimedio al mio disordine d’aprile,
mi scuoto e mi rovescio per lavare via l’idea
che troppe cose siano nate con la data di scadenza.
No, non c'è rimedio al mio disordine speciale,
non posso stare senza
come non ne ho mai abbastanza
di tornare a domandarti
se vuoi perdere del tempo qui con me.
Non c'è, non c'è, non c'è…
E se le mie scuse
ormai non sanno più come forzare serrature
di sguardi e mani chiuse,
mi manca il tuo sorriso,
rimango qui disteso ad invidiare gli alberi,
che crescono senza far rumore,
verso il cielo, con pazienza, senza fretta
e senza mai vantarsi della loro altezza.
Potessi temperarmi adesso il cuore,
sanguinerei di certo,
ma non avrai più dubbi
che tutto questo rosso sia per te.
E non c'è rimedio al mio disordine d’aprile,
mi scuoto e mi rovescio
per lavare via l’idea
che troppe cose siano nate con la data di scadenza.
No, non c'è rimedio al mio disordine speciale,
non posso stare senza
come non ne ho mai abbastanza
di tornare a domandarti
se vuoi perdere del tempo qui con me.
Non c'è, non c'è, non c'è.
Non posso stare senza
come non ne ho mai abbastanza
di tornare a domandarti
se vuoi perdere del tempo qui con me, con me, con me, con me, con me.
Con me, con me, con me.
In questi giorni col fiato corto, in queste ore piccolissime
In questi giorni col fiato corto, in queste ore piccolissime
In questi giorni col fiato corto, in queste ore piccolissime
In questi giorni col fiato corto, in queste ore piccolissime (con me)
Songtekstvertaling
Pollen als een leger van microscopische paratroepers
daalt langzaam over het gazon,
antihistaminica versnipperen.
En dan ... coup!
Het vervoert niezen waar ze vroeger zoenden.
over allergische bronnen, de tijd die smelt,
Ik laat me fascineren door degenen die het eerst verzamelen.,
alleen om het te verliezen.,
alleen om iemand te vinden om naar te zoeken.,
verlies die tijd, verdwaal samen op zoek, samen…
En er is geen remedie voor mijn April stoornis,
Ik schud en rol om het idee weg te wassen
dat er teveel dingen geboren zijn met de vervaldatum.
Nee, er is geen remedie voor mijn speciale puinhoop.,
Ik kan niet zonder
hoe ik nooit genoeg krijg
om terug te komen en je te vragen
als je hier tijd met mij wilt verspillen.
Er is niet, er is niet, er is niet…
En als mijn excuses
ze weten niet meer hoe ze sloten moeten forceren.
van blikken en gesloten handen,
Ik mis je glimlach.,
Ik lig hier en benijd de bomen,
die onvermoeibaar groeien,
naar de hemel, met geduld, zonder haast.
en zonder ooit op te scheppen over hun lengte.
Ik kan nu mijn hart temperen.,
Ik zou zeker bloeden.,
maar je zult geen twijfels meer hebben
laat al dat rood voor je zijn.
En er is geen remedie voor mijn April stoornis,
Ik schud en mors
om het idee weg te spoelen
dat er teveel dingen geboren zijn met de vervaldatum.
Nee, er is geen remedie voor mijn speciale puinhoop.,
Ik kan niet zonder
hoe ik nooit genoeg krijg
om terug te komen en je te vragen
als je hier tijd met mij wilt verspillen.
Er is geen, Er is geen, Er is geen.
Ik kan niet zonder
hoe ik nooit genoeg krijg
om terug te komen en je te vragen
als je tijd wilt verspillen hier met mij, met mij, met mij, met mij.
Met mij, met mij, met mij.
In deze dagen met kortademigheid, in deze zeer kleine uren
In deze dagen met kortademigheid, in deze zeer kleine uren
In deze dagen met kortademigheid, in deze zeer kleine uren
In deze dagen met korte adem, in deze zeer kleine uren (met mij)