Mau Mau — Ellis Island songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ellis Island" van Mau Mau.

Songteksten

A 'lè parej, i lo savia ch’a l'è propi parej
Noi i soma 'n pòpol 'na rassa ch’a l’ha sempre viagià
Deserti, aquasse e ostacoj impossibil superà
E varie strasordinarie ingiustissie consumà
A l'è parej, pija l’esempi dij primi ani dël secol
Quand ij nòstri viagiator a s’as ciamavo pionieri
Famije ëd mil pais dëspaisà
A fasìo tapa forsà a Ellis Island
Chicanos, macarones, cinesi a Little Italy!
Ellis Island cit isolòt e cancher 'd Nueva Yòrk
Limbo disperà dla neuva America
Tanti milion, tante speranse
Speranse d’ambrochè
L’intrada për la piramida malefica
Chicanos, macarones, cinesi a Little Italy
What’s your name, what’s your name?
Welcome to America, do you understand me?
Where do you come from, where do you wanna go?
Andoma bin, che le strà a son bin longhe
E che 'l travaj a nobilita l’argheui
S’as ciama boom boom boom boom economico
Ch’a saria l’invension
L’invension la pì perfida
A l'è parej, a son passà pì che otant’ani
E le aventure 'd cola gent
A son profonde eredità
A son deli deli deli delicatësse
Mës-cià a la naftalin-a dij nòstri armari
Chicanos, macarones, cinesi a Little Italy
What’s your name, what’s your name?
Welcome to America
Do you understand me?
Where do you come from
Where do you wanna go?
Welcome…

Songtekstvertaling

Naar "Lè parej, I Lo Sapia che" a là propi parej
We soma 'n pòpol' na rassa die altijd heeft gereisd
Woestijnen, aquassen en obstakels die onmogelijk te overwinnen zijn
En verschillende onrechtvaardigheden verteerd.
Aan het begin van de eeuw
Wanneer IJ nosti viagiator a s ' as ciamavo pionieri
Familie van duizend ouders
Een fasio tapa forsà naar Ellis Island
Chicanos, macarones, Chinezen in Little Italy.
Ellis Island cit isolòt e cancher ' d Nueva Yòrk
Limbo despoten van neuva Amerika
Vele miljoenen, velen hoopten
Speranse d ' ambrochè
L ' Intrade për de boze piramide
Chicanos, macarones, Chinees in Little Italy
Hoe heet je?
Welkom in Amerika, begrepen?
Waar kom je vandaan, waar wil je heen?
Andoma bin, dat de straat naar son bin longhe
En dat ' de travaj aan de adel de argheui
S ' as ciama boom boom boom economische boom
Wat Saria de invasie
De meest verraderlijke aanval
Tegelijkertijd, op hetzelfde moment,
And the adventure ' d Cola gent
Een diep erfgoed
Een zoon deli deli deli delicatessen
Mës-cià a la naftalin-a dij nostro arbari
Chicanos, macarones, Chinees in Little Italy
Hoe heet je?
Welkom In Amerika.
Begrijp je me?
Waar kom je vandaan?
Waar wil je heen?
Verwelkomen…