Matthew Barber — Dust On My Collar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dust On My Collar" van Matthew Barber.

Songteksten

I got dust on my collar babe — don’t get out that much
I got dust on my collar babe — don’t get out that much
But I can still make you holler babe with the slightest touch
I wake up nervous sometimes — don’t know what it is
I wake up nervous sometimes — don’t know what it is
Feel like I’m trapped in a furnace sometimes cranking 100 degrees
Last night the dogs were barking — kept me up all night long
Last night the dogs were barking — kept me up all night long
And now the horns are honking that’s my neighbourhood song
Well it’s the first of September and I can feel that autumn breeze blow
Yeah it’s the first of September and I can feel that autumn breeze blow
Good times I remember and hard times now I know
You see the warplanes are flying but it’s just for show
‘Said the warplanes are flying but it’s just for show
Could we handle the real thing? Man I don’t know
Well those planes are still flying, they’re rattling the windows and doors!
‘Said those planes are still flying, they’re rattling the windows and doors!
And the babies are crying and they’ll be crying till we end all the wars!
Well Toronto’s my home and I’m gonna be here all weekend long
‘Said Toronto’s my home and I’m gonna be here all weekend long
You see I don’t need a holiday babe when my work’s a song
I got dust on my collar — don’t get out that much
I got dust on my collar babe — don’t get out that much
But I can still make you holler babe with the slightest touch

Songtekstvertaling

Ik heb stof op m ' n kraag.
Ik heb stof op m ' n kraag.
Maar ik kan je nog steeds babe laten roepen met de geringste aanraking
Ik word soms nerveus wakker — Ik weet niet wat het is
Ik word soms nerveus wakker — Ik weet niet wat het is
Het voelt alsof ik gevangen zit in een oven.
Gisteravond blaften de honden — ze hebben me de hele nacht wakker gehouden.
Gisteravond blaften de honden — ze hebben me de hele nacht wakker gehouden.
En nu toeteren de hoorns dat is mijn buurtlied
Het is 1 September en ik voel die herfstbries.
Ja, Het is 1 September en ik voel die herfstbries
Goede tijden herinner ik me en moeilijke tijden nu Weet ik het
De oorlogsvliegtuigen vliegen, maar het is voor de show.
'Zei de oorlogsvliegtuigen vliegen maar het is alleen voor de show
Kunnen we het echte werk aan? Geen idee.
Nou, die vliegtuigen vliegen nog steeds, ze rammelen met de ramen en deuren!
'Zei dat die vliegtuigen nog steeds vliegen, ze rammelen de ramen en deuren!
En de baby ' s huilen en ze zullen huilen tot we alle oorlogen beëindigen!
Toronto is mijn thuis en ik blijf hier het hele weekend.
'Zei Toronto is mijn thuis en ik ben hier het hele weekend lang
Zie je, Ik heb geen vakantie babe nodig als mijn werk een lied is
Ik heb stof op m ' n kraag.
Ik heb stof op m ' n kraag.
Maar ik kan je nog steeds babe laten roepen met de geringste aanraking