Matt the Electrician — China Airline songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "China Airline" van Matt the Electrician.

Songteksten

The space between our mouths
Is a China airline
It’s breakable and see-through
Decorated in white and blue
As an antique hue
Distance in that space
Is from here to a faraway place
It can get cold
Like maybe the north pole
In the wintertime
I should be ashamed
For causing more pain
Maybe take a break
Roll up that thick black snake
That I call a tongue
Try and hold my breath
Oh, I might just postpone death
If I could just shut my face
Might save the human race
Or at least us.
The air inside this house
Is an L.A. sunrise
It’s gloomy, hot, and red
And I should have stayed in bed
For the greater good
It tastes and smells the same
Maybe a little rain
Clear it all away
Make way for another day
I should be ashamed
For causing more pain
Maybe take a break
Roll up that thick black snake
That I call a tongue
Try and hold my breath
Oh, I might just postpone death
If I could just shut my face
Might save the human race
Or at least us.

Songtekstvertaling

De ruimte tussen onze monden
Is een Chinese luchtvaartmaatschappij
Het is breekbaar en doorzichtig.
Versierd in wit en blauw
Als een antieke tint
Afstand in die ruimte
Is van hier naar een verre plek
Het kan koud worden.
Zoals misschien de Noordpool
In de winter
Ik zou me moeten schamen.
Voor het veroorzaken van meer pijn
Neem even pauze.
Rol die dikke zwarte slang op.
Dat noem ik een tong
Probeer mijn adem in te houden
Misschien stel ik de dood wel uit.
Als ik gewoon mijn mond kon houden
Zou het menselijk ras kunnen redden.
Of tenminste ons.
De lucht in dit huis
Is een L. A. sunrise
Het is somber, heet en rood.
En ik had in bed moeten blijven.
Voor het algemeen belang
Het smaakt en ruikt hetzelfde.
Misschien een beetje regen.
Ruim het allemaal op.
Maak plaats voor een andere dag.
Ik zou me moeten schamen.
Voor het veroorzaken van meer pijn
Neem even pauze.
Rol die dikke zwarte slang op.
Dat noem ik een tong
Probeer mijn adem in te houden
Misschien stel ik de dood wel uit.
Als ik gewoon mijn mond kon houden
Zou het menselijk ras kunnen redden.
Of tenminste ons.