Matt Elliott — The Right to Cry songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Right to Cry" van Matt Elliott.

Songteksten

You are the prisoner
And you are the guard
You are the one who constructed the bars
And despite this protection
You still end up scarred
Cos people are people
They are who they are
I was no better or worse than the fray
Who did conspire to take you and hide you away
But I never wanted you to suffocate
Or burry you under I never once said a…
Lie in your own bed
The one that you’ve made there
Wrap yourself up in the comfort of despair
That way you need never share
You’ll never be forced to care
You can just sit there an stare
At your own beautiful hair
Because there’s little else there
When your world comes crashing down
Don’t ever think back
And don’t remeber me And all the things we could have seen
Those days were long ago and things were different then
And when your world comes crashing down
Your looks have faded and only worry lines remain
Expression lost and drained
Your passions unfulfilled just an amply shell remains
And when, when your world comes
crashing down don’t cry
Don’t look down
You should dry
Those once pretty eyes
Cos you have lost the right
The right to cry
Hold me like you used to do again
Hold me like you used to do my friend
Again…
I was only saying
Perhaps I went too far
I was only praying
That you would invite me to your arms
I was only saying
Perhaps it’s time for me to leave
I was only praying
That somehow you would look behind
my eyes and you would see
But you don’t
I’m haunted by the things that we left behind
And try as I might I just can’t get you out of my mind
You read all the wrong signs
Projection projection projection but they weren’t right
You’ll find given the time
That I was all of the things you were trying to find

Songtekstvertaling

Jij bent de gevangene.
En jij bent de bewaker.
Jij bent degene die de tralies heeft gemaakt.
En ondanks deze bescherming
Je eindigt nog steeds met littekens.
Want mensen zijn mensen.
Ze zijn wie ze zijn.
Ik was niet beter of slechter dan de strijd.
Die samenzweerde om je mee te nemen en je weg te verbergen.
Maar ik wilde niet dat je stikte.
Ik heb nooit gezegd:…
Ga in je eigen bed liggen.
Degene die je daar gemaakt hebt.
Wikkel jezelf in de troost van de wanhoop.
Op die manier hoef je nooit te delen.
Je zult nooit gedwongen worden om je zorgen te maken.
Je kunt daar gewoon zitten staren.
Op je eigen mooie haar
Want er is weinig anders.
Als je wereld instort
Denk nooit meer terug.
En denk niet aan mij en alle dingen die we hadden kunnen zien.
Die dagen waren lang geleden en de dingen waren toen anders.
En als je wereld instort
Je uiterlijk is vervaagd en er zijn alleen nog zorglijnen.
Expressie verloren en afgetapt
Je passies niet vervuld slechts een ruim omhulsel blijft
En wanneer, wanneer jouw wereld komt
neergestort, niet huilen.
Niet naar beneden kijken.
Je moet drogen.
Die eens mooie ogen
Want je hebt het recht verloren.
Het recht om te huilen
Hou me vast zoals je altijd deed.
Hou me vast zoals je vroeger deed met mijn vriend.
Nogmaals…
Ik zei alleen ...
Misschien ging ik te ver.
Ik was alleen maar aan het bidden.
Dat je me in je armen zou nemen.
Ik zei alleen ...
Misschien is het tijd voor mij om te vertrekken.
Ik was alleen maar aan het bidden.
Dat je op een of andere manier achter zou kijken
mijn ogen en jij zou zien
Maar dat doe je niet.
Ik word achtervolgd door de dingen die we achterlieten.
En hoe ik het ook probeer ik kan je niet uit mijn gedachten krijgen
Je leest alle verkeerde tekens.
Projectieprojectie, maar ze waren niet goed.
Je zult zien, gezien de tijd.
Dat ik alle dingen was die je probeerde te vinden.