Mates of State — The Re-Arranger songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Re-Arranger" van Mates of State.

Songteksten

Red colonial houses lining all the snow white streets.
Working out all our problems there in the back of the house where the ghosts
all sleep.
I know it’s impossible but you should try to shake it off.
With that shot to the chest, boy.
I know you mean it, you mean it, you mean it, you mean it.
Defining the problems here it’s the threat at home of regret at home.
I know it’s impossible, but you should try to shake it off.
And if you really wanna shake it off.
You’re gonna re-arrange us.
Just stop and shake it off.
You’re gonna re-arrange us.
You were turning in anger.
She’s staring at the back twin trees.
(You've got a fury for the smallest things.
You’ve got to bury it in your head.)
Kicking back all that fury there to the part of your head where it can live and
seethe.
I know it’s impossible, but you should try to shake it off.
With that shot to the chest, boy.
I know you mean it, you meant it, you mean it, you mean it.
(Staring at the back, twin trees while you’re spinning your anger red.)
Now I know what’s inside you.
I know I don’t want you.
I know I don’t want you.
I know it’s impossible, but you should try to shake it off.
And if you really want her shake it off, you’ve got to re-arrange us.
Just stop and shake it off.
You’ve gotta re-arrange us.
Re-arrange us.
Oooh.
Love loud, don’t lose loud.
Re-arrange us.
You’re the re-arranger.

Songtekstvertaling

Rode koloniale huizen langs alle sneeuwwitte straten.
Het oplossen van al onze problemen daar achter in het huis waar de geesten
allemaal slapen.
Ik weet dat het onmogelijk is, maar je moet proberen het van je af te schudden.
Met dat schot in de borst, jongen.
Ik weet dat je het meent, je meent het, je meent het, je meent het.
Het definiëren van de problemen hier is de dreiging thuis van spijt.
Ik weet dat het onmogelijk is, maar je moet proberen het van je af te schudden.
En als je het echt van je af wilt schudden.
Je gaat ons opnieuw regelen.
Stop en schud het van je af.
Je gaat ons opnieuw regelen.
Je werd boos.
Ze staart naar de twee bomen achterin.
(Je hebt een furie voor de kleinste dingen.
Je moet het in je hoofd begraven.)
Al die woede terug te schoppen naar het deel van je hoofd waar het kan leven en
ziethe.
Ik weet dat het onmogelijk is, maar je moet proberen het van je af te schudden.
Met dat schot in de borst, jongen.
Ik weet dat je het meent, je meent het, je meent het.
(Starend naar de achterkant, twin trees terwijl je je woede rood draait.)
Nu Weet ik wat er in je zit.
Ik weet dat ik je niet wil.
Ik weet dat ik je niet wil.
Ik weet dat het onmogelijk is, maar je moet proberen het van je af te schudden.
En als je echt wilt dat ze het van zich afschudt, moet je ons opnieuw regelen.
Stop en schud het van je af.
Je moet ons opnieuw regelen.
Re-arrangeer ons.
Oooh.
Liefde luid, niet te hard verliezen.
Re-arrangeer ons.
Jij bent de re-arrangeur.