Massimo Di Cataldo — Scusa Se Ti Chiamo Amore songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Scusa Se Ti Chiamo Amore" van Massimo Di Cataldo.
Songteksten
Ciao che coincidenza
Tu in questa stanza a casa di amici
Cosa mi dici… vabbè
Va meglio pure a me
Può darsi non sia stato uno sbaglio
Aver dato un taglio con te
E non vederci più non sentirci più
E adesso guarda tu
Mentre ridiamo insieme
Scusa se ti chiamo amore
Sei la sola parte di me che non so dimenticare
Scusami se ho commesso io l’errore
Di amare te molto più di me
Hey mi sei mancata
Dai non sei cambiata
Verso da bere nel tuo bicchiere cin cin
È tutto come un film
Non mi aspettavo proprio stasera
Questa atmosfera con te
Che non vedevo più e non sentivo più
Da quanto tempo tu
Non tieni le mie mani
Scusa se ti chiamo amore
Sei la sola parte di me che non so dimenticare
Scusami se ho commesso io l’errore
Di amare te…
Come non si puo più fare
Come in una favola che ora non so più inventare
Ma sento che sto facendo gia l’errore
Di amare te molto più di me
Se potessi andare indietro forse non vivrei questo momento…
Spavento… e scusa se ti chiamo ancora amore
Ma è più forte di me
… scusami se
Non mi posso perdonare di amare te
Come non si puo più fare
Come in una favola che avrei voglia di inventare
Ma sento che sto facendo gia l’errore
Di amare te molto più di me
Molto di più di me… ancora te molto più di me
Songtekstvertaling
Wat een toeval.
Jij in deze kamer bij vrienden thuis
Wat zeg je ervan?..
Het is ook beter voor mij.
Misschien was het geen vergissing.
Ik heb het met je afgesneden.
En zie ons niet meer. voel ons niet meer.
En nu kijk je
Terwijl we samen lachen
Sorry als ik je liefde noem.
Jij bent het enige deel van mij dat ik niet kan vergeten.
Het spijt me als ik de fout heb gemaakt.
Om veel meer van je te houden dan van mij.
Ik heb je gemist.
Kom op, je bent niet veranderd.
Schenk in uw glas te drinken
Het is net een film.
Ik had vanavond niet verwacht.
Deze sfeer met u
Dat ik niet meer kon zien en niet meer voelen
Hoe lang heb je
Hou mijn handen niet vast.
Sorry als ik je liefde noem.
Jij bent het enige deel van mij dat ik niet kan vergeten.
Het spijt me als ik de fout heb gemaakt.
Om van je te houden…
Hoe kun je dat niet meer doen?
Zoals in een sprookje dat ik niet meer kan uitvinden
Maar ik heb het gevoel dat ik de fout al maak.
Om veel meer van je te houden dan van mij.
Als ik terug kon gaan, zou ik dit moment misschien niet leven.…
Bang ... en sorry als ik je weer liefde noem.
Maar hij is sterker dan ik.
... Het spijt me als
Ik kan het mezelf niet vergeven dat ik van je hou.
Hoe kun je dat niet meer doen?
Zoals in een sprookje dat ik zou willen uitvinden
Maar ik heb het gevoel dat ik de fout al maak.
Om veel meer van je te houden dan van mij.
Veel meer dan ik... nog steeds ben jij veel meer dan ik.