Mass Hysteria — Finistère amer songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Finistère amer" van Mass Hysteria.

Songteksten

Y a des jours ou le cerveau vit une véritable tourmente;
A trop vouloir assurer, tu en oublies la détente des nerfs
Y a pas de mystère, comme l’ombre et la lumière donnent un panache
De formes douces et austères
Parfois, faudrait me trouer le crâne, pour plus de lumière
Essayer de comprendre le sublime
Essayer de comprendre?
Positif, face à la déprime
Destination floue, une vision trop verte pour en apprécier le goût
L’acidité donne le ton
Mais avons nous ne serait-ce qu’une poussière d’imagination
De la prochaine étape de notre évolution?
Essayer de comprendre le sublime
Essayer de comprendre?
Positif face à la déprime
Remuer ciel et mer, veiller tard… des nuits entières
A l’instar des cauchemars, des prières
Quitter ses repères? quitter ses repères !
Essayer de comprendre le sublime
Essayer de comprendre?
Positif face à la déprime
Quitter ses repères pour plus de lumières !
Quitter ses repères pour plus de lumières !
Quitter ses repères pour plus de lumières !
Quitter ses repères pour plus de lumières !

Songtekstvertaling

Er zijn dagen dat de hersenen een echte beroering ervaren.;
Om zeker te zijn, vergeet je de ontspanning van de zenuwen
Er is geen mysterie, als schaduw en licht een pluim geven
Zachte en sobere vormen
Soms moet ik mijn schedel doorboren voor meer licht.
Ik probeer het sublieme te begrijpen.
Proberen te begrijpen?
Positief, in het gezicht van depressie
Bestemming wazig, een zicht te Groen om de smaak te waarderen
Zuurtegraad zet de toon
Maar hebben we wel een stof van verbeelding
De volgende fase van onze evolutie?
Ik probeer het sublieme te begrijpen.
Proberen te begrijpen?
Positief in het gezicht van depressie
Roer lucht en zee, kijk laat ... hele nachten
Zoals nachtmerries, gebeden
Uit het zicht? ga uit het zicht !
Ik probeer het sublieme te begrijpen.
Proberen te begrijpen?
Positief in het gezicht van depressie
Laat je oriëntatiepunten achter voor meer licht !
Laat je oriëntatiepunten achter voor meer licht !
Laat je oriëntatiepunten achter voor meer licht !
Laat je oriëntatiepunten achter voor meer licht !