Машина времени — По морю плавать... songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "По морю плавать..." van Машина времени.

Songteksten

По морю плавать — не по суше гулять,
Но всех нас манит водная гладь,
И вот в результате дела и слова,
Новое судно почти готово:
Там и мачты, и ванты, и даже флаг,
А только судно из гавани ни на шаг.
Резонно заметив, что все это странно,
Решила команда сменить капитана.
Сказано — сделано, прошлому — бой,
И вот у штурвала капитан другой.
Он и молод, и красив, и совсем не дурак,
Но только судно из гавани ни на шаг.
Резонно заметив, что что-то неладно,
Решил капитан, что виновата команда.
Новая метла чисто метет,
И тысяча матросов получила расчет.
И новая команда поднимает флаг,
А только судно из гавани ни на шаг.
Резонно заметив, что что-то неверно,
Решили, что судно покрашено скверно.
Художнику дали задание, он Все перекрасил в праздничный тон,
Метался, старался, устал, как ишак,
Но только судно из гавани ни на шаг.
По морю плавать — не по суше гулять.
Сели думать над причиной опять.
А было дело в одной причине:
Все забыли, что паруса нет в помине.
Без паруса никак не объехать мир —
Поможет или чудо, или буксир.

Songtekstvertaling

Om over zee te zwemmen-niet om over land te lopen,
Maar we worden allemaal aangetrokken door het wateroppervlak.,
En dus is het resultaat daden en woorden.,
Het nieuwe schip is bijna klaar.:
Er zijn masten, sluiers en zelfs een vlag.,
Alleen een schip uit de haven, geen stap.
Redelijk opmerkend dat dit allemaal vreemd is,
Het team besloot de kapitein te veranderen.
Said-done, past-fight,
En hier is aan het roer van de kapitein een andere.
Hij is jong en knap, en helemaal geen dwaas.,
Maar geen schip uit de haven.
Redelijk opmerkend dat er iets mis is,
De kapitein besloot dat het team schuldig was.
Nieuwe bezem schoon veegt,
En duizend matrozen werden betaald.
En het nieuwe team heft de vlag,
Alleen een schip uit de haven, geen stap.
Redelijk opmerkend dat er iets mis is,
Ze dachten dat het schip slecht geschilderd was.
De kunstenaar kreeg een taak, hij schilderde alles op een feestelijke toon.,
Gegooid, geprobeerd, moe als een ezel,
Maar geen schip uit de haven.
Zwemmen over zee is niet over land lopen.
Ging zitten om weer na te denken over de reden.
Maar er was één reden.:
Iedereen vergat dat er geen spoor van een zeil was.
Je kunt niet de wereld rond gaan zonder zeil. —
Een wonder of een sleepboot zal helpen.

Videoclip voor het nummer По морю плавать... (Машина времени)