Maryla Rodowicz — Człowiek, Człowiek songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Człowiek, Człowiek" van Maryla Rodowicz.
Songteksten
Tyle miał nam dać, że aż brakło tchu
Nasz świat, nasz brat, nasz król
A za oknem szadź, popłuczyny snu
I strach i krach, i ból
Gdy nadzieje w pył
Jak skrzydełko ćmy — starte
Czy wystarczy sił
By odegnać łzy żartem
Człowiek, człowiek
To brzmi dumnie gdy w trumnie
Lecz nim minie brzmi w trzcinie
Człowiek — numer buta, marszruta, imię
Lwem nie będziesz
Choćbyś z diabłem
Był w zmowie wolny
Ale klatkę masz w sobie
W sercu, w duszy, w głowie
I słowie człowiek
Dzieci poszły precz, starzy idą w piach
I bunt i czas się bać
Życie ładna rzecz, a najbardziej w snach
Więc grunt to mieć gdzie spać
Myśli naszych kruk
Przy niebieskim siadł tronie
Jeśli nie daj Bóg
Boga nie ma tam — to koniec
Człowiek, człowiek…
Songtekstvertaling
Zoveel dat hij ons moest geven dat het zijn adem wegnam.
Onze wereld, onze broer, onze koning
En buiten het raam, een stap, een was van slaap
En angst, crisis en pijn
Als de hoop in het stof is
Net als de vleugels van een mot.
Heb je genoeg kracht?
Om tranen af te weren met een grap
Man, man
Het klinkt trots als je in een kist ligt.
Maar voordat het voorbij is, zal het in het riet klinken.
Persoon-Schoennummer, route, naam
Je zult geen leeuw zijn.
Zelfs met de duivel
Was onder één hoedje.
Maar de kooi zit in je.
In het hart, in de ziel, in het hoofd
En het woord man
De kinderen zijn weg, de oude mensen zijn weg in het zand
En opstand, en tijd om bang te zijn
Het leven is een aangename zaak, en vooral in dromen
Dus de aarde heeft een plek om te slapen
Gedachten aan onze kraaien
Op de blauwe troon zat
Als God het verhoede.
God is er niet-het is allemaal voorbij
Man, man…