Mary O'Hara — The Spanish Lady songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Spanish Lady" van Mary O'Hara.
Songteksten
As I went down through Dublin City
At the hour of twelve at night
Who should I spy but a Spanish Lady
Washing her feet by candlelight
First she washed them then she dried them
Over a fire of amber coal
In all my life I ne’er did see
A maid so sweet about the soul
Whack fo rthe toora loora lie
whack for the toora loora lay
Whack fo rthe toora loora lie
whack for the toora loora lay
As I came back through Dublin City
At the hour of half past eight
Who should I spy but the Spanish lady
Brushing her hair in the broad daylight
First she brushed it then she tossed it On her lap was a silver comb
In all my life I ne’er did see
A maid so fair as the Spanish lady
As I went back through Dublin City
As the sun began to set
Who should I spy but the Spanish lady
Catching a moth in a golden net
When she saw me then she fled me Lifting her petticoat o’er her knee
In all my life I ne’er did see
A maid so fair as the Spanish lady
I’ve wandered North and I’ve wandered South
Throug Stonybatter and Patrick’s close
Up and around the Gloster diamond
And back by napper Tandy’s house
Old age has laid her hand on me Cold as a fire of ashy coals
In all my life I ne’er did see
A maid so fair as the Spanish lady
Songtekstvertaling
Toen ik door Dublin City ging
Op het uur van twaalf ' s nachts
Wie moet ik bespioneren, behalve een Spaanse dame?
Haar voeten bij kaarslicht wassen
Eerst waste ze ze en toen droogde ze ze.
Over een vuur van amber kolen
In heel mijn leven heb ik nog nooit gezien
Een dienstmeid zo lief over de ziel
Whack for the toora Lora lie
whack for the toora Lora lay
Whack for the toora Lora lie
whack for the toora Lora lay
Toen ik terugkwam door Dublin City
Om half negen.
Wie moet ik bespioneren, behalve de Spaanse dame?
Haar haar borstelen op klaarlichte dag
Eerst borstelde ze het en toen gooide ze het op haar schoot. een zilveren kam.
In heel mijn leven heb ik nog nooit gezien
Een meid zo mooi als de Spaanse dame
Toen ik terug ging door Dublin City
Als de zon begon onder te gaan
Wie moet ik bespioneren, behalve de Spaanse dame?
Een mot vangen in een gouden net
Toen ze me zag, ontvluchtte ze me met haar petticoat op haar knie.
In heel mijn leven heb ik nog nooit gezien
Een meid zo mooi als de Spaanse dame
Ik zwierf in het noorden en ik zwierf in het zuiden
Throug Stonybatter en Patrick is dichtbij.
Op en rond de Gloster diamant
En terug bij Napper Tandy ' s huis
Ouderdom heeft haar hand op mij gelegd als een vuur van asige kolen
In heel mijn leven heb ik nog nooit gezien
Een meid zo mooi als de Spaanse dame