Mary Martin & Kathy Nolan — I ve Gotta Crow songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I ve Gotta Crow" van Mary Martin & Kathy Nolan.

Songteksten

conceded? not me
just i am what i am
and im me!
when i look at myself
and i see in myself
all the wonderful things that i see!
if im pleased with myself
i have every good reason to be!
i gotta crow!
im just the cleaverest fella
'twas ever my fourtune to know
i tought a trick to my shadow
to stick to the tip of my toe
ive gotta crow!
ive gotta brag!
i think its sweet
i have fingers a feet i can wiggle and wag!
i can climb trees
and play tag with the breeze
and the medow below
ive gotta crow!
if, i were a very, ordinary
everyday thing
id never be heard
cocka-doodlin' 'round like a bird so
naturally
when i discover the
cleaverness of the remarkable me
how can hide it when deep down
inside it just tickles me so
that i gotta let go
and crow!
im really a rare thing
such a fair thing
i cant keep still!
im bursting with pride!
and i just cant keep it inside
if i tried so
naturally
when i discover the
cleaverness of the remarkable me
how can hide it when deep down
inside it just tickles me so
that i gotta let go
and crow

Songtekstvertaling

toegegeven? ik niet.
ik ben gewoon wat ik ben
en ik ben het!
als ik naar mezelf kijk
en ik zie in mezelf
alle prachtige dingen die ik zie!
als ik tevreden ben met mezelf
daar heb ik alle reden toe.
ik moet kraaien.
ik ben gewoon de helderste kerel
'het was ooit mijn fourtune om te weten
ik heb een truc voor mijn schaduw
om aan de top van mijn teen te blijven
ik moet kraaien.
ik moet opscheppen.
ik vind het lief
ik heb vingers en voeten die ik kan wiebelen en waggelen.
ik kan in bomen klimmen.
en tikkertje spelen met de wind
en de medow beneden
ik moet kraaien.
als, ik was een heel, gewoon
alledaagse dingen
ik word nooit gehoord.
cocka-doodlin ' rond als een vogel zo
natuurlijk
als ik de
duidelijk van de opmerkelijke ik
Hoe kan je het verbergen als het diep van binnen
binnenin kietelt het me zo
dat ik moet loslaten
en kraai!
ik ben echt iets zeldzaams.
zo ' n eerlijk ding
ik kan niet stil blijven liggen!
ik barst van trots!
en ik kan het niet binnen houden.
als ik het zou proberen
natuurlijk
als ik de
duidelijk van de opmerkelijke ik
Hoe kan je het verbergen als het diep van binnen
binnenin kietelt het me zo
dat ik moet loslaten
en kraai