Mary Hopkin — Kew Gardens songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kew Gardens" van Mary Hopkin.

Songteksten

The air was cool on lily pools,
Hazy lazy,
And here and there he’d stop to stare
Admiring all the flowers,
Wandering round for hours.
The sun was warm across the lawn
Scented blended
He saw her linger
And With her finger open up a rose,
Standing on tip toes
Suddenly the rain came flurrying,
Sending the two of them scurrying,
Helter skelter for the shelter
And feeling bolder in the big pagoda,
He gently enquired her name,
And they waited till the sunshine came.
Kew gardens
And for a while
The griffin smiled,
Kindly, blindly,
Till the evening bell broke the spell,
And sadly they said goodbye
And one of the griffins cried.
In Kew Gardens.

Songtekstvertaling

De lucht was koel op leliebaden.,
Hazy lazy,
En hier en daar stopte hij om te staren.
Alle bloemen bewonderen,
Urenlang ronddwalen.
De zon was warm over het gazon
Geurmengsel
Hij zag haar hangen.
En met haar vinger een roos open,
Op de tenen staan
Plotseling kwam de regen op ons af,
En wij deden hen beiden vluchten.,
Helter skelter voor de schuilkelder
En je moediger voelen in de grote Pagode,
Hij vroeg zachtjes naar haar naam.,
En ze wachtten tot de zon kwam.
Kew gardens
En voor een tijdje
De griffin glimlachte,
Vriendelijk, blindelings,
Tot de avondbel de betovering verbrak,
En helaas hebben ze afscheid genomen.
En een van de griffins huilde.
In Kew Gardens.