Mary Gauthier — Merry Go Round songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Merry Go Round" van Mary Gauthier.
Songteksten
From the painful rays of daybreak
Ripping darkness out your eyes
To every kiss with bourbon breath
your daddy didn’t hide, he didn’t hide
From the crack of his backhand slap
To your mama’s blue veined hands
That held her rosary desperately
Cause she didn’t understand
From the brokenhearted playground
in the lonely afternoon
To the violence of little boys
And the crying in your bedroom
Till the wind blows right through you and rain don’t get you wet
Till your lips move constantly but you ain’t said nothing yet
Till you ride that horse in circles going up and coming down
Round and round, it’s a merry go round
From the bitter tears of helplessness
Falling from your grandma’s face
As they strap you to the stretcher
While she quickly packs your suitcase
From the money that you stole from her
on the day she died
To the long lines at the clinic
Waiting for a days supply, a days supply
Till the wind blows right through you and rain don’t get you wet
Till your lips move constantly but you ain’t said nothing yet
Till you ride that horse in circles going up and coming down
Round and round, it’s a merry go round
From the phone booth on the freeway
When there’s no one left to call
To the porcelain Cod you pray to In the public restroom stall
From the milky white of heroin
as it bubbles and it sooths
To the dirty sheets you lie on
Songtekstvertaling
Van de pijnlijke stralen van de dageraad.
Duisternis uit je ogen rukken
Op elke kus met bourbon adem
je vader verstopte zich niet.
Van de crack van zijn backhand klap
Aan je moeders blauwe gevlekte handen
Dat hield haar rozenkrans wanhopig vast.
Omdat ze het niet begreep.
Van de brokenhartige speeltuin
in de eenzame middag
Op het geweld van kleine jongens
En het huilen in je slaapkamer
Tot de wind dwars door je heen waait en regen je niet nat maakt
Tot je lippen constant bewegen maar je hebt nog niets gezegd
Tot je dat paard in cirkels berijdt en omhoog en omlaag gaat
Rond en rond, het is een vrolijke go round
Van de bittere tranen van hulpeloosheid
Van je Oma ' s gezicht vallen
Als ze je vastbinden aan de brancard
Terwijl ze snel je koffer pakt.
Van het geld dat je van haar stal.
op de dag dat ze stierf
Naar de lange rijen in de kliniek.
Wachten op een dagenvoorraad, een dagenvoorraad
Tot de wind dwars door je heen waait en regen je niet nat maakt
Tot je lippen constant bewegen maar je hebt nog niets gezegd
Tot je dat paard in cirkels berijdt en omhoog en omlaag gaat
Rond en rond, het is een vrolijke go round
Van de telefooncel op de snelweg.
Als er niemand meer is om te bellen.
Op de porseleinen Kabeljauw waar je op het toilet naar bidt.
Uit de witte melk van heroïne
als het bruist en verzacht
Op de vuile lakens waar je op ligt