Mary Chapin Carpenter — Mrs. Hemingway songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mrs. Hemingway" van Mary Chapin Carpenter.

Songteksten

We packed up our books and our dishes
Our dreams and your worsted wool suits
We sailed on the 8th of December
Farewell old Hudson River
Here comes the sea
And love was as new and as bright and as true
When I loved you and you loved me Two steamer trunks in the carriage
Safe arrival we cabled back home
It was just a few days before Christmas
We filled our stockings with wishes
And walked for hours
Arm and arm through the rain, to the glassed-in cafe
That held us like hot house flowers
Living in Paris, in attics and garrets
Where the coal merchants climb every stair
The dance hall next door is filled with sailors and whores
And the music floats up through the air
There’s Sancerre and oysters, cathedrals and cloisters
And time with its unerring aim
For now we can say we were lucky most days
And throw a rose into the Seine
Love is the greatest deceiver
It hollows you out like a drum
And suddenly nothing is certain
As if all the clouds closed the curtains
And blocked the sun
And friends now are strangers in this city of dangers
As cold and as cruel as they come
Sometimes I look at old pictures
And smile at how happy we were
How easy it was to be hungry
It wasn’t for fame or for money
It was for love
Now my copper hair’s grey as the stone on the quay
In the city where magic was
Living in Paris, in attics and garrets
Where the coal merchants climb every stair
The dance hall next door is filled with sailors and whores
And the music floats up through the air
There’s Sancerre and oysters, and Notre Dame’s cloisters
And time with its unerring aim
And now we can say we were lucky most days
And throw a rose into the Seine
And now I can say I was lucky most days
And throw a rose into the Seine

Songtekstvertaling

We hebben onze boeken en borden ingepakt.
Onze dromen en uw wollen pakken
We zeilden op 8 December
Vaarwel oude Hudson rivier
Hier komt de zee
En liefde was zo nieuw en zo helder en zo waar
Toen ik van je hield en je van me hield twee stoombootjes in de koets
We hebben thuis een taxi genomen.
Het was maar een paar dagen voor Kerstmis.
We vulde onze kousen met wensen
En uren gelopen
Arm en arm door de regen, naar het glassed-in café
Dat hield ons vast als warme huisbloemen.
Wonen in Parijs, in Attica en garretten
Waar de kolenhandelaren elke trap beklimmen
De danszaal hiernaast zit vol met matrozen en hoeren.
En de muziek zweeft door de lucht
Er zijn Sancerre en oesters, kathedralen en kloosters.
En tijd met zijn niet aflatende doel
Voor nu kunnen we zeggen dat we de meeste dagen geluk hadden.
En een roos in de Seine gooien
Liefde is de grootste bedrieger.
Het Holt je uit als een drum
En plotseling is niets zeker
Alsof alle wolken de gordijnen dicht deden.
En blokkeerde de zon
En vrienden zijn nu vreemden in deze stad van gevaren
Zo koud en zo wreed als ze komen
Soms kijk ik naar oude foto ' s.
En lachen hoe gelukkig we waren
Hoe makkelijk het was om honger te hebben.
Het was niet voor roem of geld.
Het was voor de liefde.
Nu is mijn koperen haar grijs als de steen op de kade
In de stad waar magie was
Wonen in Parijs, in Attica en garretten
Waar de kolenhandelaren elke trap beklimmen
De danszaal hiernaast zit vol met matrozen en hoeren.
En de muziek zweeft door de lucht
Er zijn Sancerre en oesters, en Notre Dame ' s kloosters.
En tijd met zijn niet aflatende doel
En nu kunnen we zeggen dat we de meeste dagen geluk hadden.
En een roos in de Seine gooien
En nu kan ik zeggen dat ik de meeste dagen geluk had.
En een roos in de Seine gooien