Marvin Gaye — You songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You" van Marvin Gaye.
Songteksten
WHOOO You, you I see in my mirror in the mornin'
Instead of seein' me I see you, I see your face
And inside me is a growing need for your embrace
In the light of day, though our faces meet
Someone there might see so we never speak
Till the dark of night, while the moon is new
When we whisper words of love in our secret rendezvous
Though it’s wrong I know, girl I love you so Yes I need you, I need you baby
Oh you, my sweetest joy
You can’t afford the best of life
I’m just a hard workin' boy
Oh you’ve given your love to me Girl, I can’t let you hurt yourself by being seen with me We’re worlds apart, so close yet worlds apart
So we must hide the love we’re feelin' in our hearts
We meet in shadows, your friends must never know
That we are lovers, darlin'
Alhough it hurts me so, for your sake no one must see
The precious love you’re givin' me But you know, I need you baby
One day I’ll make the break, my love will start to shine
I can tell the world that you are mine, all mine
Till then we must go on the way we have before
And never let it show without each other’s souls
I’ll never one-way track 'cause there’s no turnin' back
Oh I need you baby
(repeat verse 1 and fade)
Songtekstvertaling
Whoo You, you I see in my mirror in the morning'
In plaats van mij te zien zie ik jou, zie ik je gezicht
En binnenin mij is een groeiende behoefte aan jouw omhelzing
In het licht van de dag, hoewel onze gezichten elkaar ontmoeten
Iemand daar zou kunnen zien zodat we nooit praten.
Tot het donker van de nacht, terwijl de maan nieuw is
Als we woorden van liefde fluisteren in ons geheime rendez-vous
Al is het verkeerd ik weet het, meisje Ik hou van je dus ja Ik heb je nodig Ik heb je nodig baby
Oh jij, mijn liefste vreugde
Je kunt je niet het beste van het leven veroorloven.
Ik ben gewoon een hard workin ' boy
Oh Je hebt je liefde aan Mij gegeven meisje, Ik kan je jezelf niet laten kwetsen door met mij gezien te worden We zijn werelden apart, zo dichtbij maar toch werelden apart
Dus we moeten de liefde verbergen die we voelen in ons hart
We ontmoeten elkaar in de schaduw, je vrienden mogen het nooit weten.
Dat we geliefden zijn, schat.
Al doet het me pijn, dus voor jou mag niemand het zien.
De liefde die je me geeft, maar ik heb je nodig.
Op een dag zal ik de breuk maken, zal mijn liefde beginnen te schijnen
Ik kan de wereld vertellen dat je van mij bent, helemaal van mij.
Tot die tijd moeten we doorgaan zoals we eerder hebben gedaan.
En laat het nooit zien zonder elkaars ziel.
Ik zal nooit eenrichtingsverkeer maken want er is geen weg terug
Ik heb je nodig.
(vers 1 herhalen en vervagen))