Martirio — Quisiera Amarte Menos songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quisiera Amarte Menos" van Martirio.
Songteksten
Primavera de mis veinte años
Relicario de mi juventud
Un cariño feliz yo soñaba
Y estoy sola con mi esclavitud
¡Cuantas veces has pedío tú al destino
Ser el dueño de mi sueño azul
Y ahora solo te cuesta un cariño
Yo no puedo con tu ingratitud!
Quisiera amarte menos
No verte más quisiera
Salvarme de esta hoguera
Que no puedo resistir
Es cruel este cariño
Que no me da descanso
Sin ti mi paz no alcanzo
Y lejos no sé vivir
Quisiera amarte menos
Porque esto ya no es vida
Mi vida está perdida
De tanto quererte
No sé si necesito
Tenerte o perderte
Yo sé que te he querido
Más de lo que he podido
Quisiera amarte menos
Buscando el olvido
Y en vez de amarte menos
Te quiero mucho mas
Yo sé bien que entre dos que se quieren
El cariño distinto ha de ser
Mientras uno da entera su vida
El otro solo se deja querer
Yo lo sé y sin embargo no puedo
Apartarme de quererte yo
Tengo miedo que nunca termine
Esta dura condena de amor
Songtekstvertaling
Lente van mijn twintiger jaren
Medaillon van mijn jeugd
Een blije affectie waar ik van droomde
En ik ben alleen met mijn bondage
Hoe vaak heb je het lot al gevraagd?
Wees de eigenaar van mijn blauwe droom
En nu kost het je alleen maar een liefde
Ik kan je ondankbaarheid niet aan.
Ik wou dat ik minder van je hield.
Ik wil je niet meer zien.
Red me van dit vreugdevuur.
Dat ik niet kan weerstaan
Het is wreed deze liefde
Dat geeft me geen rust.
Zonder jou kan mijn vrede niet bereiken
En ver weg Weet ik niet hoe ik moet leven.
Ik wou dat ik minder van je hield.
Want dit is geen leven meer.
Mijn leven is verloren.
Om zoveel van je te houden
Ik weet niet of ik het nodig heb.
Heb je of verlies je
Ik weet dat ik van je hield.
Meer dan ik kon.
Ik wou dat ik minder van je hield.
Op zoek naar vergetelheid
En in plaats van minder van je te houden
Ik hou zoveel meer van je.
Ik weet dat jullie van elkaar houden.
De verschillende genegenheid moet zijn
Terwijl men zijn hele leven geeft
De andere laat zich gewoon geliefd maken.
Ik weet het en toch kan ik het niet.
Ga weg van het houden van jou
Ik ben bang dat het nooit zal eindigen.
Deze harde veroordeling van liefde