Martinho Da Vila — Festa De Candomblé songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Festa De Candomblé" van Martinho Da Vila.
Songteksten
Ô dai-me licença ê
Oi dai-me licença
Alodê yemanjá ê dai-me licença
Oi dai-me licença ê
Oi dai-me licença
Uma licença de zambi
Para cantar umas zuelas no toque de candomblé
Exu laroy é mojuba
Mojuba cojubata exu ajonagera, (laroyê exu)
Oi sete, oi sete, oi sete encruzilhada
Toma conta e presta conta
No romper da madrugada!
Ninguém pode comigo eu posso com tudo
Lá na encruzilhada ela é exu veludo
Pomba-gira jamukangê iaia o rerê
Pomba-gira jamukangê iaia o rerê
Ogunhê patakori aya megê (ogunhê)
Ogum oya, (patakori ogum)
Ogum oya é de mene
Ogum oya é de mene
Ogum de ronda é de mene
(Ogum oya ogum oya é mene)
Roxi mukumbi é de mene
Salve todas as nações do candomblé
Jejê, o ketu, nago e a minha angola
Aê, aê a minha angola
Aê, aê meu angola
Atotoó (atotoó)
Era um velho muito velho
Que morava numa casa de palha
Na beira da casa ele tinha
Velame mikisangue
Mikisangue velame
Do seu alangue
Ôoo abuate insumburê
Ôoo abuate insumburê
Insumburê Insumbo Nanguê
Insumburê Insumbo Nanguê
Insumba Insumbo guenda ê lembadilê
O comaió infitekita comaió
Insumbo guenda
Axé para todas as roças da religião afro brasileiras
Oni sia ure saul axé
Oni sia ure oberionon
Oni sia ure, saun laxé Babá
Oni sia ure, oberionon
Songtekstvertaling
Neem me niet kwalijk.
Hallo, excuseer me.
Hallo, yemanjá.
Hallo, excuseer me.
Hallo, excuseer me.
Een licentie van zambi
Om wat zuelas te zingen in de aanraking van candomblé
Exu laroy is mojuba.
Mojuba cojubata exu ajonagera (laroyê exu))
Hi Seven, Hi Seven, Hi Seven crossroads
Pas goed op jezelf.
Breek niet bij dageraad!
Niemand kan dat met mij Ik kan met alles
Daar op het kruispunt is ze exu velvet
Pomba-gira jamukangê iaia O rerê
Pomba-gira jamukangê iaia O rerê
Ogunhe patakori Aya mege (ogunhe))
Ogum Oya (patakori ogum))
Ogum Oya komt uit mene.
Ogum Oya komt uit mene.
Ogum of Ronda is of mene
(Ogum Oya ogum Oya is mene)
Roxi mukumbi komt uit mene.
Save all the nations of Candomble
Jejê, ketu, nago en mijn angola
Aê, aê my angola
Aê, aê my angola
Atotooo (atotooo))
Hij was een hele Oude man.
Die in een stro huis woonde
Op de rand van het huis dat hij had
Velame mikisanguage
Mikisangue velame
Van uw lengte
Ooo abueren onverbeterd
Ooo abueren onverbeterd
Insuburê Insumbo Nanguê
Insuburê Insumbo Nanguê
Insumba Insumbo guenda è lembadilê
De comaió infitekita comaió
Insumbo guenda
Axé voor alle Braziliaanse Afro-religieuze landen
Oni Sia ure saul axé
Oni Sia ure oberionon
Oni Sia ure, saun laxé Babá
Oni Sia ure, oberionon