Martin Carthy — Hong Kong Blues songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hong Kong Blues" van Martin Carthy.
Songteksten
It’s the story of a very unfortunate African man
Who got arrested down in old Hong Kong
He got twenty years' privilege taken away from him
When he kicked old Buddha’s gong
And now he’s poppin' the piano for to make the price
Of a ticket to the land of the free
He says his home’s in Frisco where they send the rice
But he’s really from Tennessee
And so he says, I need someone to love me Need somebody to carry me home to San Francisco
And bury my body there
I need someone to lend me a fifty dollar bill and then
I’ll go home to San Francisco and happiness once again
Won’t someone believe, oh I yearn to see that Bay again
But each time I try to leave, sweet opium won’t let me fly away
It’s the story of a very unfortunate African man
Who got arrested down in old Hong Kong
He got twenty years' privilege taken away from him
When he kicked old Buddha’s gong
Songtekstvertaling
Het is het verhaal van een ongelukkige Afrikaanse man.
Die gearresteerd werd in Old Hong Kong.
Hij kreeg twintig jaar privilege afgenomen van hem.
Toen hij Boeddha ' s gong schopte
En nu pikt hij de piano om de prijs te verdienen.
Van een ticket naar het land van de vrije
Hij zegt dat zijn huis in Frisco is, waar ze de rijst naar toe sturen.
Maar hij komt echt uit Tennessee.
En dus zegt hij, Ik heb iemand nodig die van me houdt, iemand die me naar San Francisco brengt.
En mijn lichaam daar begraven.
Ik heb iemand nodig om me een 50 dollar biljet te lenen en dan
Ik ga naar huis naar San Francisco en zal weer gelukkig zijn.
Zal niemand geloven, oh ik verlang ernaar om die baai weer te zien
Maar elke keer als ik probeer weg te gaan, laat zoete opium me niet wegvliegen.
Het is het verhaal van een ongelukkige Afrikaanse man.
Die gearresteerd werd in Old Hong Kong.
Hij kreeg twintig jaar privilege afgenomen van hem.
Toen hij Boeddha ' s gong schopte