Martha and the Muffins — Symptomatic Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Symptomatic Love" van Martha and the Muffins.
Songteksten
Move, I can’t move
Talk, I can’t talk
Poise, no poise
I’ve got love shock
One sight of you, not a thing I can do
No charm, no grace, I fall flat on my face
I wish you’d look this way, then what would I say
My mind would freeze, I feel weak in the knees
Pound, heart pound
Straight, think straight
Breathe, I can’t breathe
Wait, I can’t wait
Head spinning round, can’t touch the ground
I’ve got no explanation for this sudden elation
Ask me anything I’ll consent, it’s so adolescent
What is happening to me, is this love?
Can’t be!
Is this the way that love is supposed to be?
I can’t seem to catch my breath, this isn’t me
The more that I try to hide it, it dominates me!
Hold
Take hold hot
Hot and cold grip
I can’t grip
'Cause down
I slip
I didn’t mean to do it
But I’ve fallen in love with you
I tried to show resistance and
I tried to keep my distance from you
Symptomatic love
Hope it’s not the same
I wasn’t looking for romance
But I didn’t really have a chance with you
I made an effort to avoid it
In the past my heart’s been toyed with, now there’s you
Symptomatic love
Here I go again
It’s just a habit I can’t break it
Though I’ve tried and tried to shake it, just won’t do
Sometimes the price of love is much too steep
I can’t stop now I’m in too deep with you
Symptomatic love
Hope it’s not the same
Symptomatic love
'Cause here I go again
Songtekstvertaling
Ik kan me niet bewegen.
Praat, ik kan niet praten.
Poise, no poise
Ik heb een liefdesschok.
Als ik je zie, Kan ik niets doen.
Geen charme, geen genade, ik val plat op mijn gezicht
Ik wou dat je zo keek, wat zou ik dan zeggen?
Mijn Geest zou bevriezen, ik voel me zwak in de knieën
Pound, heart pound
Straight, think straight
Adem, ik kan niet ademen.
Wacht, ik kan niet wachten.
Hoofd draait rond, kan de grond niet raken
Ik heb geen verklaring voor deze plotselinge opgetogenheid.
Vraag me alles wat ik wil, het is zo puberaal.
Wat gebeurt er met me, is dit liefde?
Dat kan niet.
Hoort liefde zo te zijn?
Ik kan niet op adem komen, zo ben ik niet.
Hoe meer ik het probeer te verbergen, het domineert me!
Houden
Hou je vast.
Warme en koude grip
Ik kan het niet vasthouden.
Want naar beneden
Ik slip
Ik wilde het niet doen.
Maar ik ben verliefd op je geworden.
Ik probeerde weerstand te tonen en
Ik probeerde afstand te houden van jou.
Symptomatische liefde
Ik hoop dat het niet hetzelfde is.
Ik was niet op zoek naar romantiek.
Maar ik had geen kans met jou.
Ik heb geprobeerd het te vermijden.
In het verleden is met mijn hart geknoeid, nu ben jij er
Symptomatische liefde
Daar ga ik weer.
Het is gewoon een gewoonte die ik niet kan breken.
Hoewel ik heb geprobeerd en geprobeerd om het te schudden, wil gewoon niet
Soms is de prijs van liefde veel te hoog.
Ik kan niet stoppen nu ik er te diep in zit met jou
Symptomatische liefde
Ik hoop dat het niet hetzelfde is.
Symptomatische liefde
Want daar ga ik weer.