Marracash — I Ragazzi Dello Zoo Del Berlin songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Ragazzi Dello Zoo Del Berlin" van Marracash.
Songteksten
Teo, mi devi ancora fare due drink e mettere il gin
Teo, e rendi 'sto locale più chic, che vengono i VIP
Seh, c’ho c’ho questo amico qui, non posso dirti chi
Lo chiameremo C, mi sveglia, sono in tilt come un flipper
Berlin dice, «sì, ci vediamo lì»
Poi degenera Teo, shake shakera
Questa cosa ti fa arrampicare sui muri come l’edera
Lunedì al Berlin, martedì al Berlin, mercoledì, eccetera, eccetera
Tutti brutti, tutti grassi, tutti pazzi
Tutti fatti, tutti cazzi e tutti tatuati
Tutti brutti, tutti grassi, tutti pazzi
Tutti fatti, tutti cazzi e tutti tatuati
Non c'è bisogno di organizzare le sere
Tanto qualcuno arriva o qualcosa succede
Anche il Signore lassù ha perso la fede
Coi ragazzi dello zoo del Berlin
La droga da casa, la figa sul posto
La droga da casa e la figa sul posto
I ragazzi dello zoo del Berlin (eh eh), lo zoo del Berlin
«Finirai male», sì dimmi qualcosa che non so
«Finirai male», sì dimmi qualcosa che non so
I ragazzi dello zoo del Berlin (eh eh), lo zoo del Berlin
La droga da casa, ma solo all’inizio
La figa sul posto, ma ho sbagliato indirizzo
Devi sempre scegliere tra le femmine e il vizio
Io ho incontrato bambizio, e già t’ho dato un indizio
Stiamo in un privè, che è così esclusivo, ma così esclusivo che è nel magazzino
Mi scombino, faccio un inchino
Tiro su un tiro, guardo un po' in giro, sono
Tutti brutti, tutti grassi, tutti pazzi
Tutti fatti, tutti cazzi e tutti tatuati
Tutti brutti, tutti grassi, tutti pazzi
Tutti fatti, tutti cazzi e tutti tatuati
Ed arriviamo e ti roviniamo la festa
Ed ogni sera che arriva non è diversa
E sai chi siamo, il nome tienilo in testa
I ragazzi dello zoo del Berlin
La droga da casa, la figa sul posto
La droga da casa e la figa sul posto
I ragazzi dello zoo del Berlin (eh eh), lo zoo del Berlin
«Finirai male», sì dimmi qualcosa che non so
«Finirai male», sì dimmi qualcosa che non so
I ragazzi dello zoo del Berlin (eh eh), lo zoo del Berlin
Sfiorata rissa al Q8, finiva come in Kuwait
Emi ha il ferro nel cofano avvolto dentro il K-Way
In giro fino alle 6, perché ho scelto lei
Per la sua po-po-po-po-po-porca face
Poi mi sveglio e mi chiedo di chi è la casa
E dalla porta filtrava una luce strana
E non sapevo se era la Madonna o la Madama
E torno al Berlin, che belli!
A fine serata sono
Un po' più brutti, un po' più fatti, un po' più pazzi
Nei miei testo tutto vero, uso il metodo Stanislavskij io
Un po' più grandi, un po' più stanchi, un po' più marci
Ed ora siamo sempre meno e ne ho visti mollare tanti
Visto che qua c'è più droga che fica
A me mi pare che la frase va invertita
La figa è da casa, la droga è ovunque
Ora è tardi quindi il Berlin chiude
La droga da casa, la figa sul posto
La droga da casa e la figa sul posto
I ragazzi dello zoo del Berlin (eh eh), lo zoo del Berlin
«Finirai male», sì dimmi qualcosa che non so
«Finirai male», sì dimmi qualcosa che non so
I ragazzi dello zoo del Berlin (eh eh), lo zoo del Berlin
Lunedì al Berlin, martedì al Berlin, mercoledì eccetera eccetera
«Finirai male», sì dimmi qualcosa che non so
«Finirai male», sì dimmi qualcosa che non so
Lunedì al Berlin, martedì al Berlin, mercoledì eccetera eccetera
«Finirai male», sì dimmi qualcosa che non so
«Finirai male», sì dimmi qualcosa che non so, oh!
Dogo Gang forever zio!
Songtekstvertaling
Teo, ik heb nog steeds twee drankjes en gin nodig.
Teo, en maak deze plek meer chique, dat VIPs komen
Ja, Ik heb een vriend hier, Ik kan je niet vertellen wie
We noemen het C, maken me wakker, Ik draai als een flipperkast
Berlijn zegt: "ja, ik zie je daar.»
Dan degenereert Teo, shake shakera
Dit ding laat je de muren beklimmen als Ivy.
Maandag in Berlijn, dinsdag in Berlijn, woensdag, enz.
Allemaal lelijk, helemaal dik, helemaal gek
Klaar, alle lullen en getatoeëerd
Allemaal lelijk, helemaal dik, helemaal gek
Klaar, alle lullen en getatoeëerd
Geen noodzaak om avonden te regelen
Of er komt iemand of er gebeurt iets.
Zelfs de Heer daarboven heeft het geloof verloren.
Met de jongens in de dierentuin van Berlijn.
Drugs van thuis, poesjes ter plaatse
Drugs van thuis en poesjes ter plaatse
De jongens van de dierentuin van Berlijn( eh), de dierentuin van Berlijn
"Je gaat slecht eindigen," Ja, vertel me iets wat ik niet weet.
"Je gaat slecht eindigen," Ja, vertel me iets wat ik niet weet.
De jongens van de dierentuin van Berlijn( eh), de dierentuin van Berlijn
De drug van thuis, maar pas in het begin
Het poesje ter plekke, maar ik heb het verkeerde adres.
Je moet altijd kiezen tussen vrouwen en ondeugd.
Ik heb bambizio ontmoet, en ik heb je al een aanwijzing gegeven.
We zijn in een Privé, wat zo exclusief is, maar zo exclusief dat het in het magazijn is.
Ik verknoei het, Ik buig naar beneden.
Ik gooi een schot, ik kijk een beetje rond, Ik ben
Allemaal lelijk, helemaal dik, helemaal gek
Klaar, alle lullen en getatoeëerd
Allemaal lelijk, helemaal dik, helemaal gek
Klaar, alle lullen en getatoeëerd
En we komen en verpesten je feestje.
En elke nacht die komt is niet anders
En je weet wie we zijn, hou de naam in je hoofd.
De jongens van de dierentuin van Berlijn
Drugs van thuis, poesjes ter plaatse
Drugs van thuis en poesjes ter plaatse
De jongens van de dierentuin van Berlijn( eh), de dierentuin van Berlijn
"Je gaat slecht eindigen," Ja, vertel me iets wat ik niet weet.
"Je gaat slecht eindigen," Ja, vertel me iets wat ik niet weet.
De jongens van de dierentuin van Berlijn( eh), de dierentuin van Berlijn
Ruw gevecht bij Q8, eindigde als in Koeweit
Emi heeft het ijzer in de motorkap gewikkeld in de K-Way
Rond zes uur, omdat ik haar koos.
Voor haar po-po-po-po-porca gezicht
Dan word ik wakker en vraag me af wiens huis het is.
En een vreemd licht gefilterd door de deur
En ik wist niet of het Onze-Lieve-Vrouw of de dame was.
En ik ga terug naar Berlijn, wat mooi!
Aan het eind van de avond ben ik
Een beetje lelijker, een beetje meer gedaan, een beetje gekker
In mijn tekst alles waar, ik gebruik de Stanislavsky methode I
Een beetje ouder, een beetje moe, een beetje rotte
En nu zijn we minder en minder en ik heb zoveel mensen zien opgeven
Er zijn hier meer drugs dan poesjes.
Het lijkt mij dat de zin moet worden omgedraaid
Poesjes komen van thuis, drugs is overal.
Nu is het laat dus Berlijn sluit
Drugs van thuis, poesjes ter plaatse
Drugs van thuis en poesjes ter plaatse
De jongens van de dierentuin van Berlijn( eh), de dierentuin van Berlijn
"Je gaat slecht eindigen," Ja, vertel me iets wat ik niet weet.
"Je gaat slecht eindigen," Ja, vertel me iets wat ik niet weet.
De jongens van de dierentuin van Berlijn( eh), de dierentuin van Berlijn
Maandag in Berlijn, dinsdag in Berlijn, woensdag enz.
"Je gaat slecht eindigen," Ja, vertel me iets wat ik niet weet.
"Je gaat slecht eindigen," Ja, vertel me iets wat ik niet weet.
Maandag in Berlijn, dinsdag in Berlijn, woensdag enz.
"Je gaat slecht eindigen," Ja, vertel me iets wat ik niet weet.
"Je gaat slecht eindigen," Ja, vertel me iets wat ik niet weet, oh!
Dogo bende voor altijd oom!