Marnero — Non sono più il ghepardo di una volta songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Non sono più il ghepardo di una volta" van Marnero.

Songteksten

E quindi tutto bene, dai, a parte la vita… E a parte che persevero a
riaprirmi la ferita
Con la falce arrugginita, insomma, mi sa che sbaglio, a guardare il panorama ci
si perde ogni dettaglio
(a guardare ogni dettaglio ci si perde il panorama)
Tipo la mappa su cui sono, che mi ha un po' disorientato, che mi ruota sotto i
piedi e mi dà il Nord sbagliato
E mi manda in direzione dell’Oceano del Passato, (ma io non sono più il
ghepardo di una volta che non sono mai stato)
Ma Orfeo, se vuoi voltarti, puoi girarti quando vuoi, lascia il comando della
nave a Capitan SennodiPoi
E nel frattempo gli avvoltoi mi continuano a mangiare quelle briciole di pane
che ho lasciato galleggiare sopra il mare
Ma in fondo è meglio: mi fanno ricordare che il mio di tempo perduto non lo
posso ricercare…
Un granello di sabbia nella clessidra che continua a girare
Nel cerchio di mezzo la Luna Nera, è un abbaglio o al buio le cose si vedono
meglio?
Lo so mi sbaglio se mi incaglio nelle rocce ormai sommerse
Nell’assenza di radici o in tutte le altre cose perse, nell’esilio dagli amici
Nei miei vortici a spirale che trascinano anche me nel gorgo della solitudine
stellare
E non avendo un focolare mi succede che non so dove tornare
Quindi adesso barra a dritta, si procede, che dietro ormai la costa non si vede
E avere fede in qualche stella non lo so se mi conviene che il vero volto delle
cose è al buio che si vede bene
Dito medio alle Sirene che mi hanno paralizzato cantando l’Irrealizzato del
ghepardo che non sono mai stato
Ho un veliero senza vele che mi porterà nel centro del caos in mezzo ad ogni
possibilità
Non è il mestiere mio questo mestiere qua di galleggiare nel cerchio di mezzo
sempre a metà ma sfasato dal centro un po' più in là
Seguo il flusso delle onde e vedo il nulla all’orizzonte
Seguo il flusso delle onde verso il nulla all’orizzonte

Songtekstvertaling

En dus goed, kom op, behalve het leven ... en behalve dat ik volhard
open mijn wond.
Met de rusty sikkel, in het kort, denk ik dat ik het mis heb, kijkend naar het panorama daar
je verliest elk detail.
(om elk detail te bekijken verlies je het panorama)
Zoals de kaart waar ik op Sta, waardoor ik een beetje gedesoriënteerd raakte, wat me roteert onder de
voeten en geeft me het verkeerde noorden
En het stuurt mij naar de oceaan van het verleden (maar ik ben niet langer de
Cheetah van een tijd die ik nog nooit ben geweest)
Maar Orpheus, als je je wilt omdraaien, kun je je omkeren wanneer je wilt, laat het commando van de
vaartuig voor Kapitein SennodiPoi
En ondertussen blijven de gieren die broodkruimels eten.
dat ik over de zee laat zweven
Maar eigenlijk is het beter: ze laten me herinneren dat mijn verloren tijd niet
kan ik zoeken…
Een zandkorrel in de zandloper die blijft draaien
In de middelste cirkel de Zwarte Maan, is het een blunder of in de donkere dingen die je ziet
beter?
Ik weet dat ik het mis heb als ik vast kom te zitten in de ondergedompeld rotsen.
In de afwezigheid van wortels of in alle andere verloren dingen, in ballingschap van vrienden
In mijn spiraal wervelwinden die mij ook meesleuren in de stuiptrekkingen van eenzaamheid
stellair
En als ik geen haard heb, Weet ik niet waar ik heen moet.
Dus nu barra stuurboord, gaan we verder, dat achter nu de kust je niet kunt zien
En heb vertrouwen in een ster Ik weet niet of het me uitkomt dat het ware gezicht van
dingen zijn in het donker die je goed ziet
Middelvinger naar de sirenes die me verlamden door het zingen van de ongerealiseerde van
cheetah ben ik nog nooit geweest
Ik heb een zeilboot zonder zeilen die me naar het centrum van chaos zal brengen in het midden van elke
mogelijkheid
Het is niet mijn taak om in de middencirkel te zweven.
altijd in het midden maar wankelde van het centrum een beetje verder
Ik volg de golven en zie het niets aan de horizon.
Ik volg de stroom van de golven naar het niets aan de horizon.