Marlene Kuntz — Ti giro intorno songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ti giro intorno" van Marlene Kuntz.

Songteksten

ORSO si sposta goffamente con passo irregolare
nel flusso irregolare della gente che scontra;
le mani dentro a un buco, tasche sfinite
vociare di monete obsolete
ORSO CI VEDE NEBULOSAMENTE, NEBULOSAMENTE: GIA'
Le luci del giorno gli danno quel non so che lo turba
gli manca quel buio che non si trova in fondo
alla via — IN FONDO ALLA VIA — luci del giorno che danno
quel non so che ti turba e ti fanno lievitare!
Fragori nella mente, rumori, dolori
lampi, tuoni e saette, schianti di latte
fragori e albori di guerre universali, scontri letali SONICA, SONICA…

Songtekstvertaling

Beer beweegt zich onhandig met een ongelijke toonhoogte
in de onregelmatige stroom van mensen die botsen;
handen in een gat, uitgeputte zakken.
brullen van verouderde munten
BEAR ZIET ONS LUKRAAK, LUKRAAK.
De lichten van de dag geven hem dat ik niet weet dat dat hem stoort
hij mist de duisternis die niet op de bodem ligt.
op de straat — aan het einde van de straat-lichten van de dag die
Ik weet niet wat je van streek maakt en je doet opstaan.
Geluiden in de geest, geluiden, pijn
bliksem, donder en bliksem, het neerstorten van melk
geluiden en het begin van universele oorlogen, dodelijke botsingen SONICA, SONICA…