Marlene Kuntz — Il Solitario songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il Solitario" van Marlene Kuntz.

Songteksten

Il solitario, in assenza di loquacit
avvoltolato in un enigma,
Siede pensoso al limite della realt
Accavallando le sue lungha gambe.
Lo puoi notare perch un indecifrabile
Porta il suo sguardo negli accessi cosa non si sa
E li pervade di fascino;
Si tocca il mento e si schermisce alla gestualit
Di chi sta accanto e lo incomoda.
Lo puoi giurare in sintonia con i fatti suoi,
Quand’anche siano sostanzialmente guai,
Perch nel suo mondo pace
Ed per questo che lui lo abita.
Il solitario, in gran miseria di calorosit,
Sta bene al largo di un dilemma che prima o poi avr
E non si chiede come tutta la faccenda finir.
No: non si chiede come finir.
E non si chiede se l’amore che non d Si vestirebbe un giorno di fatalit
(Lo stesso amore che non prende
E che vestito a lutto a prenderlo verr;
Lo stesso amore che non prende
E che, bellissimo, a prenderlo verr)

Songtekstvertaling

De eenzame, in de afwezigheid van loquacit
verpakt in een enigma,
Hij zit peinzend aan de rand van de realiteit
Op z ' n lange benen.
Je kunt het opvallen omdat een ondoorgrondelijk
Kijk in de ingangen naar wat jullie niet weten.
En doordringt hen met charme.;
Het raakt de kin en beschermt het gebaar.
Die naast hem staat en hem ongemakkelijk maakt.
Je kunt het zweren in overeenstemming met zijn feiten.,
Als ze in feite problemen zijn,
Waarom in zijn wereldvrede
En daarom woont hij daar.
De eenzame, in grote ellende van warmte,
Het is prima met een dilemma dat vroeg of laat zal hebben
En je vraagt je niet af hoe het eindigt.
Nee: je vraagt je niet af hoe je het afmaakt.
En je vraagt je niet af of de liefde die d niet zou kleden een dag van overlijden
(Dezelfde liefde die niet neemt
En wat een rouw jurk om te nemen zal komen;
Dezelfde liefde die niet
En dat, schoonheid, om het te nemen zal komen)