Marlene Kuntz — Fingendo La Poesia songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fingendo La Poesia" van Marlene Kuntz.
Songteksten
Una carezza si corica
sulle creste agitate dell’oceano:
stelline d’oro si accendono
e pare il chiasso di una galassia magica.
Franta e rifratta si aduna in una corsia
la luce che il sole disegna andando via.
Stanno due palme dove termina
quella striscia di perline che galleggiano:
fronde fuori fuoco gialleggiano
come fuse nell’oro che le illumina.
Anche un gabbiano che passa per quella via
per un istante si indora con la sua scia.
Ti prego, taci. Volgi gli occhi fin là
e resta con me a guardare.
Preferisco così
e non mi chiedere
a cosa penso: è inutile.
Preferisco così, ti prego, non insistere.
Una carezza si corica
sul mio viso che interpone il suo velo,
sperdo lo sguardo in fondo al cielo
e ti resta una faccia fotogenica.
Se solo fosse stato ieri, sai
nel metallo prezioso eri un’effige
ma oggi — la mia maschera non dice —
lì ti fondi e per me non tornerai.
Guardo nel sole che fugge e mi porta via,
guardo nel sole fingendo la poesia.
Ti prego, taci. Volgi…
Songtekstvertaling
Een streling ligt neer
op de ruwe richels van de oceaan:
gouden sterren lichten op
en het klinkt als het geluid van een magisch sterrenstelsel.
Gebroken en gebroken verzamelen in een rijstrook
het licht dat de zon trekt gaat weg.
Er zijn twee palmen waar het eindigt.
die strook zwevende kralen:
schijfjes van vuur worden geel
zoals gesmolten in het goud dat hen verlicht.
Zelfs een zeemeeuw passeert die kant op.
voor een moment wordt het verduisterd met zijn wake.
Hou alsjeblieft je mond. Draai je ogen daar.
en blijf bij me en kijk.
Ik heb het liever zo.
en vraag het me niet.
wat ik denk is nutteloos.
Ik geef de voorkeur aan dat, alsjeblieft, dring niet aan.
Een streling ligt neer
op mijn gezicht die zijn sluier doorboort,
Ik kijk naar de hemel
en je hebt nog steeds een fotogeniek gezicht.
Was het maar gisteren.
in het edele metaal was je een beeltenis.
maar vandaag-mijn masker zegt niet —
je valt daar op en je komt niet terug voor mij.
Ik kijk in de zon die vlucht en neemt me mee,
Ik kijk in de zon alsof ik poëzie doe.
Hou alsjeblieft je mond. Volgi…