Marlene Dietrich — Ich bin von kopf bis fuss aus liebe eingestellt songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ich bin von kopf bis fuss aus liebe eingestellt" van Marlene Dietrich.
Songteksten
Ein rätselhafter Schimmer
Ein «je ne sais-pas-quoi»
Liegt in den Augen immer
Bei einer schönen Frau
Doch wenn sich meine Augen
Bei einem vis-à-vis
Ganz tief in seine saugen
Was sprechen dann sie?:
Ich bin von Kopf bis Fuß
Auf Liebe eingestellt
Denn das ist meine Welt
Und sonst gar nichts
Das ist, was soll ich machen
Meine Natur
Ich kann halt lieben nur
Und sonst gar nichts
Männer umschwirr’n mich
Wie Motten um das Licht
Und wenn sie verbrennen
Ja dafür kann ich nicht
Ich bin von Kopf bis Fuß
Auf Liebe eingestellt
Ich kann halt lieben nur
Und sonst gar nichts
Was bebt in meinen Händen
In ihrem heißen Druck?
Sie möchten sich verschwenden
Sie haben nie genug
Ihr werdet mir verzeihen
Ihr müßt' es halt versteh’n
Es lockt mich stets von neuem
Ich find' es so schön!
Ich bin von Kopf bis Fuß
Auf Liebe eingestellt
Denn das ist meine Welt
Und sonst gar nichts
Das ist, was soll ich machen
Meine Natur
Ich kann halt lieben nur
Und sonst gar nichts
Männer umschwirr’n mich
Wie Motten um das Licht
Und wenn sie verbrennen
Ja dafür kann ich nichts
Ich bin von Kopf bis Fuß
Auf Liebe eingestellt
Ich kann halt lieben nur
Songtekstvertaling
Een mysterieuze glinstering
A " je ne sais-pas-quoi»
Altijd in de ogen
Met een mooie vrouw
Maar als mijn ogen
Met een vis-à-vis
Heel diep in z ' n kont.
Waar spreken jullie dan over?:
Ik ben van top tot teen
Op liefde ingesteld
Want dit is mijn wereld
En verder niets.
Dat is wat ik moet doen.
Mijn Aard
I can just love
En verder niets.
Mannen zwermen om me heen.
Als motten rond het licht
En als ze branden
Ja, dat kan ik niet.
Ik ben van top tot teen
Op liefde ingesteld
I can just love
En verder niets.
Wat beeft in mijn handen
In je hete druk?
Je wilt jezelf verspillen.
Je hebt nooit genoeg.
Vergeef me.
Je moet het gewoon begrijpen.
Het lokt me altijd opnieuw.
Ik vind het zo mooi!
Ik ben van top tot teen
Op liefde ingesteld
Want dit is mijn wereld
En verder niets.
Dat is wat ik moet doen.
Mijn Aard
I can just love
En verder niets.
Mannen zwermen om me heen.
Als motten rond het licht
En als ze branden
Ja, ik kan niets doen.
Ik ben van top tot teen
Op liefde ingesteld
I can just love