Marlene Dietrich — Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt" van Marlene Dietrich.
Songteksten
Ein rätselhafter Schimmer,
Ein «je ne sais-pas-quoi»
Liegt in den Augen immer
Bei einer schönen Frau.
Doch wenn sich meine Augen
Bei einem vis-à-vis
Ganz tief in seine saugen
Was sprechen dann sie?:
Ich bin von Kopf bis Fuß
Auf Liebe eingestellt,
Denn das ist meine Welt.
Und sonst gar nichts.
Das ist, was soll ich machen,
Meine Natur,
Ich kann halt lieben nur
Und sonst gar nichts.
Männer umschwirr’n mich,
Wie Motten um das Licht.
Und wenn sie verbrennen,
Ja dafür kann ich nicht.
Ich bin von Kopf bis Fuß
Auf Liebe eingestellt,
Ich kann halt lieben nur
Und sonst gar nichts.
Was bebt in meinen Händen,
In ihrem heißen Druck?
Sie möchten sich verschwenden
Sie haben nie genug.
Ihr werdet mir verzeihen,
Ihr müßt' es halt versteh’n,
Es lockt mich stets von neuem.
Ich find' es so schön!
Ich bin von Kopf bis Fuß
Auf Liebe eingestellt,
Denn das ist meine Welt,
Und sonst gar nichts.
Das ist, was soll ich machen,
Meine Natur,
Ich kann halt lieben nur
Und sonst gar nichts.
Männer umschwirr’n mich,
Wie Motten um das Licht.
Und wenn sie verbrennen,
Ja dafür kann ich nichts.
Ich bin von Kopf bis Fuß
Auf Liebe eingestellt,
Ich kann halt lieben nur
Und sonst gar nichts.
Songtekstvertaling
Een mysterieuze glinstering,
A " je ne sais-pas-quoi»
Altijd in de ogen
Met een mooie vrouw.
Maar als mijn ogen
Met een vis-à-vis
Heel diep in z ' n kont.
Waar spreken jullie dan over?:
Ik ben van top tot teen
Op liefde ingesteld,
Omdat dit mijn wereld is.
En niets anders.
Dat is wat ik moet doen.,
Mijn Aard,
I can just love
En niets anders.
Mannen zwermen om me heen.,
Als motten rond het licht.
En als ze branden,
Ja, dat kan ik niet.
Ik ben van top tot teen
Op liefde ingesteld,
I can just love
En niets anders.
Wat beeft in mijn handen,
In je hete druk?
Je wilt jezelf verspillen.
Ze hebben nooit genoeg.
Vergeef me.,
Je moet het gewoon begrijpen.,
Het lokt me altijd opnieuw.
Ik vind het zo mooi!
Ik ben van top tot teen
Op liefde ingesteld,
Want dit is mijn wereld,
En niets anders.
Dat is wat ik moet doen.,
Mijn Aard,
I can just love
En niets anders.
Mannen zwermen om me heen.,
Als motten rond het licht.
En als ze branden,
Ja, ik kan er niets aan doen.
Ik ben van top tot teen
Op liefde ingesteld,
I can just love
En niets anders.