Marketa Irglova — Wings of Desire songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wings of Desire" van Marketa Irglova.

Songteksten

I’ve often thought about the nature of our meeting
A handshake for a greeting, a look of tenderness in your eyes
Your hand, it felt warm I held it tight in both of mine
The way I’d cling to a cup of steaming tea in winter
It’s not that I was cold, although the autumn breeze
Blew cooler at the shore
It’s that when we touched I saw a glimpse of my future
And I hoped in holding on I’d see a little more
Now I still thirst for that vision
I still hunger for that touch
I hardly know what to do with myself
I want you so much
But my heart will burst before I die of hunger or thirst
For the love I feel but try and contain
If you only knew then I could let it grow freely for you
You’d see how much has been asked of my self-restraint
If I could soar like a bird on these feathered wings of desire
Yeah, I love you, could you ever love me too?
You don’t know how good to you I’d be
I’d make you feel like the wildest of your dreams were real
I’d show you every day how much you mean to me
I could soar like a bird on these feathered wings of desire

Songtekstvertaling

Ik heb vaak nagedacht over de aard van onze ontmoeting.
Een handdruk voor een begroeting, een blik van tederheid in je ogen
Je hand, het voelde warm Ik hield hem stevig vast in de mijne
De manier waarop ik me vastklampte aan een kopje stoom thee in de winter
Het is niet dat ik het koud had, hoewel de herfstbries
Blies koeler aan de kust
Toen we elkaar aanraakten zag ik een glimp van mijn toekomst.
En ik hoopte dat ik iets meer zou zien.
Nu heb ik nog steeds dorst naar dat visioen.
Ik heb nog steeds honger naar die aanraking.
Ik weet nauwelijks wat ik met mezelf aan moet.
Ik wil je zo graag.
Maar mijn hart zal barsten voordat ik sterf van honger of dorst.
Voor de liefde die ik voel maar probeer te beheersen
Als je het wist, kon ik het voor je laten groeien.
Je zou zien hoeveel er gevraagd is over mijn zelfbeheersing.
Als ik kon zweven als een vogel op deze gevederde vleugels van verlangen
Ja, Ik hou van je, zou je ooit ook van mij kunnen houden?
Je weet niet hoe goed ik voor je zou zijn.
Ik zou je het gevoel geven dat de wildste van je dromen echt waren.
Ik zou je elke dag laten zien hoeveel je voor me betekent.
Ik kon zweven als een vogel op deze gevederde vleugels van verlangen